내 동생이 살인자요

이번에는 영웅이
될 수 없겠군, 홈즈 씨

좀 더 알아보시지?

나는 영웅이 아니라
고기능 소시오패스야

메리 크리스마스!

 

눈물 나는 형제애 같은 건
없을 겂니다

그러다 다른 사람이
어떻게 됐는지 아시잖아요

 

보고 싶었어?

나 보고 싶었어?
나 보고 싶었어?

비행기 타고
고작 4분 지났어

그쯤이면
교훈을 얻었겠지

 

지금부터
보실 것은

일급 비밀
이상의 것입니다

아시겠습니까?
얘기하지 마십시오

이 곳을 나가면
절대 얘기하지 마세요

 

기사 금지화 공문도
보내놨습니다

이 방에 계시는

암호명 안타티카
랑데일, 폴록, 러브만

모든 진실을
아시는 겁니다

다른 사람들과 관련해서는

수상께 말씀하세요

그리고
찰스 오거스터스..

- 지금 트위터 하는 거야?!
- 아니

- 그래 보이잖아
- 당연히 아니지, 왜 그러겠어

- 이리 내와
- 뭐? 싫어!

- 뭐하는 거야! 저리 가!
- 이리 달라니까!

 

- "육지로 돌아오다."
- 크게 읽지마

- "새 처럼 자유롭다."
- 진짜 분위기 깨네

- 제발 진지하게 좀 생각해!
- 그러고 있어!

왜 아니라고
생각하는 거야?!

#오,정말멋진아침이군요

형, 얼마 전까지만 해도
죽을 게 확실했는데

내가 죽을 뻔 했다고!

근데 돌아와서
이 따뜻한 사무실에서 형과 함께..

저거 생강 쿠키야?

- 미치겠네
- 생강 쿠기가 최고지

의사 선생님께서
약물은 안 하셨다던데..

맞아요
완전 깨끗해요

지금은 각성제가 필요 없어
알잖아? 지금은 할 게 있는 걸

완전 흥분 상태구먼!

원래 그래요, 정말이에요
그냥 이래요

저는 그냥..
살아돌아와서 기쁘답니다!

이제 뭘 할까요?
당신 이름이 뭐죠?

비비안이요

- 뭐 하실래요, 비비안?
- 네?

멋진 날이잖아요
산책 가시나요?

종이 비행기 접으실래요?
얼음 과자는 어때요?

얼음 과자로 할게요

얼음 과자
당첨입니다!

- 뭐 제일 좋아해요?
- 그걸.. 제가 굳이..

- 말해봐요
- 아직 미비스 파나요?

- 홈즈씨..
- 네? / 네?

 

- 계속 진행합시다
- 그러죠

 

 

좀 더 알아보시지?

나는 영웅이 아니라
고기능 소시오패스야

 

 

 

이렇게 했군
그럼 누가 쏜 거야?

열정 넘치고 가만 있지를
못하는 손가락이지

- 사실과는 전혀 딴판이네
- 이제는 이게 사실이야

대단하군요
어떻게 만든 거죠?

여기 괜찮은 사람들이
몇몇 있습니다

제임스 모리아티가
모든 티비 스크린을 해킹했지만

우리는 보안 영상의
박사가 있으니 안심하세요

 

이제 이게
공식적인 버전입니다

보여줄 일이 있으면
이걸 보여주게 되겠죠

공식적으로 문제될 게
하나도 없습니다

이제 자유입니다
홈즈씨

성공했군요

그래요
수고하셨어요

아시다시피
아직도 문제는 있습니다

모리아티

말씀 드렸잖아요
모리아티는 죽었어요

죽기 전에 비디오를
보냈다고 하셨죠

그리고 앞으로
무슨 짓을 할지 아신다고 하셨죠?

- 그게 무슨 뜻이죠?
- 그냥 뜬소리 아닌가요?

그냥 겁주려고 한 말
같은데요

아니, 아니에요
모리아티가 그랬으려고요?

 

뭔가 있어요
오래 공들인 뭔가 있어요

그 옥상에서 살아남았다면
할 수 없는

그런 뭔가가 있을 거에요

사후(死後)의 복수..

아니, 그보다는
사후의 게임이겠죠

이것 때문에
다시 부른 겁니다

- 어떻게 하실 거죠?
- 기다려야죠

기다린다고요?

당연하죠 제가 타겟이잖아요
타겟은 기다려야해요

들어보세요, 뭐가 됐던지
어떤 계획이던지

시작된다면 제가
알게 될 겁니다

전 게임이 시작되면 알 수 있어요
왜 그런지 아세요?

왜요?

제가 완전 좋아하니까요

영드갤
ThisNight

hocnox@gmail.com
blog.naver.com/hocnox

상업적 이용 금지
무단 수정 금지

Original Air Date
17.01.11 on BBC One

Sherlock 401
The Six Thatchers

 

바그다드의 큰 시장에
상인이 있었다

어느 날
놀란 표정을 하고 있는

낯선 이를
만나게 된다

상인은 낯선 이가
'죽음'임을 알고 있었다

상인은 기겁하며
시장에서 뛰쳐나와서

아주 멀리 멀리 떨어진
사마라까지 떠나게 된다

 

여기까지 왔으니
죽음이 자길 찾지 못하리라 생각했다

하지만 마침내
사마라에 도착했을 때

상인은 그를 기다리고 있는
음침한 죽음을 맞이하게 된다

 

"이런.." 상인이 말했다
"내가 졌어요, 데려 가시오."

 

"그런데, 오늘 아침에
바그다드에서

나를 보았을 때
왜 놀란 표정이었죠?"

 

"왜냐하면.."
죽음이 답했다

"자네와는 오늘 밤에
만나기로 했거든

 

..사마라에서 말이지."

 

더 잘하게 되면
칼 하나 더 사야겠어

광고값 하네

- 모리아티는 어떻게 하죠?
- 다 계획이 있어요

지하 세계를
감시하다보면

#221입니다사건주세요
거미가 움직일 때
거미줄이 움직일 거에요

그러니까 결국은
그냥 거기 앉아서

평소처럼
사건을 해결하겠다?

끝내주지?

 

익사했어요, 홈즈씨
그렇게 생각했죠

- 하지만 폐를 열어보니..
- 네? - 모래가 있었어요

별 거 아니네요

 

이리 와봐
다른 엄지 손가락이야

 

 

- 셜록..
- 쌍둥이는 아냐

 

홉킨스, 윌슨을 잡으세요
딤목, 림프절을 봐봐요

- 윌슨? - 림프절이요?
- 셜록..

사지가 없는
상체 뿐이지만

겨드랑이 아래 림프절에
잉크 자국이 있을 거에요

의문의 사체가 문신을 했다면
그게 힌트가 되겠죠

- 세상에, 때려 맞춘 거에요?
- 전혀요

- 셜록..
- 그럼 카나리아 사육사가 살인자에요?

- 당연하죠
- 그건 예상 못 했네요

그러시겠죠

셜록, 이렇게
동시에 할 게 아냐

그래
동시에 하고 있었지?

드시고 계시는 심장 약은
기억 상실증이 생길 수 있어요

네.. 그런 거 같아요
왜 그러시죠?

당신 형제분 목에 있던 지문이
당신 지문이라서요

- 해파리라고?
- 내 말이!

- 해파리를 납치해?
- 해볼만 하지

이미 해봤어

 

- 세상에.. - 메리야?
- 부재중 전화 29 통..

문제가 생겼군

 

세상에
세상에나!

진정!
두 음절이에요

난 간호사에요, 자기야
뭘 해야하는지는 알고 있어요!

- 그럼 해요!
- 진! / 정!

아냐, 그냥 운전해요
미치겠네, 그냥 운전이나 해요!

셜록!
메리 좀 챙겨줘!

그렇지, 메리
진!

- 입 다물어요
- 정...

존, 존!
차 세워야 할 거 같아

- 메리, 메리
- 차! 세워!

맙소사

 

잘 나왔어요?

- 내가 찍으면 꼭 이러더라
- 제가 볼게요

아이고, 예뻐라..

 

- 한 장 더 찍으세요
- 이름은 뭘로 하려고?

- 캐서린이요
- 그 얘기 했잖아

- 그랬었어?
- 응

- 내 생각에는 말야..
- 그건 여자애 이름이 아니라니까

몰리, 허드슨 부인
대모가 되어주시겠어요?

- 정말요?
- 감동이구나

다른 냄새를 가리기
위해 새 페인트

그리고 셜록 자네도

- 나도 뭐?
- 대부가 되어줬으면 해

짝짝이 양말?
처남을 체포하세요

신은 사회 부적응자들이
책임 지기 싫어서

투명 마법 친구한테
떠넘기려고 만든 거야

개가 헤엄을 못 치면
이웃 사람이 살인자에요

근데 케이크도 줄 거야
그럼 올래?

그럴게

하나님이시여
이 물에 당신을 축복을 주옵시고

오늘 사용함에 있어서
신성되게 하시옵소서

주님의 이름으로
기도드립니다

따님의 이름이 어떻게 되죠?

로즈몬드 메리요

로즈몬드?

"세상의 장미"라는 뜻이에요
줄여서 로지에요

 

존한테 문자
못 받았어요?

아뇨, 지웠나봅니다
"안녕"으로 시작하면 다 지우거든요

당신 보고 인간성이 없다고
하는 이유를 알겠네요

죄송합니다

집어넣어요!

대부모님들, 기독교 부모로서
이 아이가 의무를 다 할 수 있게

도와주실 준비가
되셨습니까?

그렇습니다

죄송해요
못 들었어요

다시 말씀해 주시겠어요?

 

언제나 그랬듯이, 왓슨
관찰이 아니라 보는 거야

자네에게 세상은
수수께끼로 가득하겠지만

나에게는
훤히 다 보이지

논리와 로맨스의 대결
그것이 자네 결정이지

자네의 행동과 결과는
앞뒤가 맞지 않아

그러니 다시 말하겠네
달랑이 가지고 놀고 싶다면

던지지 말도록

 

 

 

내일 5시에 베이커 가에서 볼까?
레스트레이드가 끝내주는 게 있대

 

메리도
괜찮다고 했어

 

그렇지, 우리 공주님
착하기도 하지

 

얼른 끝내줄게

 

- 왔구먼
- 괜찮은 게 있다고요, 경감님?

그렇지

데이빗 웰즈브루즈의
50세 생일 파티였네

 

 

휴, 50살이라니

언제 이렇게 됐지?

저번주에
21살이었는데 말야

그럼 말이 안되지
날 만나기 전이잖아

- 아니 아니
- 그런 시간이 없었다

 

또 불만 가득한 표정이야

그냥 질투하는 거야

우리 둘 다
질투하나봐

- 오?
- 아냐, 데이빗

- 약속했잖아
- 아니, 이건..

 

이게 뭐야
스카이프 전화네?

그럼 찰리 아냐?
찰리 전화인 거 같은데

 

와, 안녕!

안녕, 아빠!
생신 축하드려요

파티에 못 가서 죄송해요
그래도 여행하니까 생각이 넓어져요

 

잠깐
화면이 멈췄어

신호가 약하네
그래도 목소리는 들려요

신호가 왜 약해?
어디야?

잘 지낸대? 밥은?
얼른 물어봐

데이빗!
얼른 오게나

잠깐만 기다리렴
조용한 곳으로 갈게

찰리, 어디니?

여보세요?

- 네, 여보세요, 조금..
- 괜찮아?

- 아니에요, 고도 때문이겠죠
- 고지라서?

- 티벳에 있어요, 사진 보셨잖아요
- 사진은 됐고

엄마가 밥은 먹고 다니는지
물어보라더라

- 아빠, 부탁 하나만 들어주실래요?
- 뭐?

- 제 차 좀 봐주실래요?
- 차를?

내기를 했거든요
차 보닛에 파워레인저 달았다니까

안 믿는 거 있죠?

- 사진 찍어서 좀 보내주실래요?
- 그래, 그러마

 

보냈다
받았니?

찰리?

 

일주일 뒤에..

네?

아주 기묘한 일이
발생했네

음주 운전하던 사람이
경찰이 쫓아오니까

웰즈브루즈가 쪽으로
방향을 돌려서

도망가려고 했는데

재수 없게도..

 

음주 운전자는 살아서
경찰이 빼냈는데

불 다 끄고 주차 되어 있던
차를 보니까

 

누구 시체에요?

찰리 웰즈브루즈
아들이었네

- 뭐요?
- 티벳에 있다던 아들, DNA 검사 했어

파티날 밤에
차에는 아무도 없었는데

일주일 뒤에..

아들놈이 차에서
발견된 거야

 

- 관심 있어할 거 같았어
- 보고서 있어요?

그래, 찰리 웰즈부르즈
장관의 아들 녀석이라

얼른 조사하라고
압박이 들어오거든

보고서는 됐고요
좌석 얘기 좀 해주시죠

- 좌석?
- 네, 자동차 좌석이요

 

비닐로 만들었군요

두 종류의
비닐이네요

아들의 차였나요?

응, 최신형은 아냐
학생이었거든

- 그거 말 되네요
- 뭐가?

- 비닐이 가죽보다 싸잖아요
- 그래, 그게 왜?

- 더 있어요
- 뭐가?

이걸 보면

찰리 웰즈브루즈는
이미 일주일 전에 죽었었어요

 

뭐?

차 안의 시체
일주일된 거 였다네

이거 괜찮은데요
생일 선물이에요?

도와드려요?

- 그래
- 조건 하나 있어요

당신이 해결했다고 하세요
제가 다 풀면 재미 없잖아요

자네는 그래도

존이 블로그 올리면
결국 네 공로야

말 되네

그러면 난
내가 해결하지도 않은 걸로

잘난 척 하는 사람같이
보인단 말야

아픈 곳을 찔렀네
셜록

- 무슨 허세쟁이가 된다고!
- 제대로 찔렀네

- 그러니 자네가 해결했다고 해
- 알겠어요

언제나처럼
고맙군

그냥 해결이나 해줘
아주 미칠 거 같아

말만 하게
자일스

 

농담이에요

(이름이 뭐야?)
(그렉)

(뭐?!)

그렉..

무슨 일이
생겼는지는 뻔하죠?

존, 놀랐구먼
무슨 일인지 알겠어?

전혀
자네가 보통 이쯤해서 얘기하잖아

그래.. 그럼
당신의 문제를 풀어봅시다, 그렉

 

- 들었어?
- 그럼요!

 

- 아빠 노릇은 어때?
- 좋죠, 아주 끝내주죠

- 잠은 좀 자고?
- 하나도 못 자요

시도 때도 없이
변덕 부리는

아기가 시키는 대로
해야하는 신세지?

- 전혀 다른 세상이겠지
- 뭐라고요?

그렇고 말고요
아시잖아요

할 수 있는 거라곤
난장판 치우고, 달래주는 것 뿐..

- 두 분 농담하시죠?
- 절대 고맙다고는 안 하죠

제대로 대화도
못 하겠어요

농담 맞죠?

그래, 그러고도
"그래 그래, 아이고 그래." 해줘야해

- 내 얘기하는 거에요?
- 쟤 좀 쉬게해라

- 너도 해당되는 거 같은데?
- 됐다

예상하겠지만, 찰리네 가족들
지금 꼴이 말이 아니야

- 그러니 살살해
- 저 아시잖아요

- 여보세요?
- 샀어, 걱정마

종이 기저귀랑
부츠에서 안 파는 크림이랑..

그건 됐고
지금 어디야?

- 죽은 아들 집?
- 응

셜록은 뭐래?
어떤 가설도 없어?

자세한 건
문자해줬잖아

그래
두 종류의 비닐이랬지

- 뭐야?
- 그건 어떻게 알아요?

접수원이 얼마나
잘 아는지 모를 걸요?

- 모든 걸 다 알아요!
- 그래서 해결 했어요?

- 생각 중이죠
- 엄마 노릇 하느라 느려지시네

- 말하는 거 하곤!
- 계속 생각해봐요

그럼 뭐에요?

비어있던 차 안에서
일주일 된 시체가 나왔다?

자기는 이번 사건
뭐라고 할 거야?

'귀신 운전자'라고
할 거야

- 제목 붙이지마
- 사람들이 좋아해

- 다들 싫어하거든?
- 사람들 말대로 하자

그러지마
사람들은 멍청하다니까

전부는 아니죠

모두 멍청해요

대부분 멍청해요

그래도 이 친구처럼 되는 건
좀 기묘하지

자네만을 위한 길이야

 

웰즈브루즈 부부
위로의 말씀을 전합니다

- 따님이 그런 일을..
- 아드님 - 아드님이..

웰즈브루즈 부부
이쪽은 셜록 홈즈 입니다

와주셔서 감사합니다
많은 얘길 들었어요

이 어둠을 밝혀주실 빛은
당신 뿐인 거 같습니다

제가 도움을
드릴 수 있다고..

 

생각합니다..

 

찰리는 저희 부부의
모든 것이었어요

 

셜록?

홈즈 씨?

죄송합니다
뭐라 하셨죠?

찰리는 저희의
모든 것이었어요

잊을 수 있을지
모르겠습니다

아뇨
못 잊으실 겁니다

 

정말 죄송합니다
저 잠깐만 좀..

 

제가 따라가서..
흐흠

 

- 왜 그래?
- 확실하진 않은데..

그런 느낌이 와

그래? 자네가?

직감을 무시하지마, 존

의식적으로 이해할 수
없을 만큼

머리가 빨리
돌아간다는 얘기야

이게 뭐죠?

성소 같은 거죠
별 건 아니에요

T 부인의 팬이라서요

제가 일을 시작할 때
많은 도움을 받았어요

네, 그렇군요

 

- 누구라고요?
- 네?

- 누구..시라고 하셨죠?
- 지금 농담하세요?

- 셜록
- 마가렛 대처에요

영국 최초의
여성 수상이셨죠

그렇군요

- 수상이요?
- 정부의 지도자요

그렇군요..

 

- 여성이요?
- 제발 좀! 자네도 알잖아

왜 자꾸 장난 쳐?

간격, 간격을 봐봐
뭔가 달라

다른 건 다 똑바로
세워지고, 관리된 모습이야

 

강박증에 가까울 정도야

이 조각상은 청소부가 왔다가면
항상 다시 똑바로 세워두고

이 그림도 매일
똑바로 세워지는데

그런데 이 간격은
계속 있네요

뭔가 있다가 없어졌는데
최근에 일인 거 같아

- 맞아요
- 석고 흉상이군요

그만하세요!
그냥 부서진 거에요!

이게 우리 아들이랑
무슨 상관이죠?

- 양탄자!
- 네?

떨어질 곳이 기껏해야
두꺼운 양탄자인데

어떻게
부서질 수 있죠?

- 이게 중요해요?
- 웰즈브루즈 부인, 제가 사과드립니다

- 이렇게 하게 냅둬주세요
- 당신 친구 미쳤어요?

아뇨, 그냥 나쁜 놈이죠
착각하실만 해요

이봐요, 누가 침입해서
다 부숴놓고 갔어요

그 조각들은
현관 쪽에서 찾았어요

- 저희가 들어온 곳이요?
- 누가 이렇게 대처 수상을 미워하죠?

좋아하는 걸
이렇게 다 부수고 가다니..

전문가는 아니지만
얼굴을 싫어하는 거 같군요

다른 것들은 왜 안 부쉈을까요?
완벽한 기회였는데 말입니다

이 사진은
웃고 있어요

형사님
시간 낭비 아닙니까?

- 아무 얘기도..
- 아드님께 일어난 일은 알고 있습니다

그러세요?

상당히 간단해요
사실대로 말하면 뻔하죠

하지만, 그 전에
침입이 있던 날에

이 방은 어두웠나요?

- 그렇죠?
- 부수어져 있다던 현관에

움직임 인식 센서가
고장났더라고요

- 그러니 항상 켜져있는 거 아닌가요?
- 그건 어떻게 알았어?

제가 경찰인 줄 아세요?
전 이런 거 잘 봐요

- 즉, 볼 수 있는 곳에서 부쉈다는 거지?
- 그렇지

- 왜?
- 모르지, 알면 재미 없지

홈즈 씨
제발요

 

50세 생신 파티였죠
웰즈브루즈 씨

아드님이 오지 않으셔서
조금 실망하셨었겠죠

- 티벳에 있었으니까요
- 네

- 아닙니다
- 아니라고요?

 

당신 진술의 첫 부분은
사실 이미 녹화된 영상이였습니다.

만들기 쉽죠

 

스카이프 전화인데?

깜짝 선물로
준비한 속임수였죠

- 속임수요?
- 당연하죠

사진 좀 찍어서
보내주실래요?

자동차가 다 타고 남은 곳엔
두 종류의 비닐이 있었죠

하나는 원래의 좌석이고
하나는 복제품이죠

그런 셈이죠

 

코스튬으로 쓰기 좋은 거였죠

 

농담하시는 거세요?

아닙니다

아버님이 가까이 오시기를
바랬을 겁니다

그럼 깜짝 선물을
주려고 했겠죠

 

- 세상에!
- 놀라셨죠?!

 

근데 문제가 생겼어요

확신은 못 하겠지만

아드님께 갑자기
발작 같은 게 온 거죠

뭔가 이상한 거 같다고
하셨었죠?

너 괜찮니?

아무것도 아니에요
고도 때문이겠죠

그렇게 그냥
죽은 겁니다

 

아무도 아드님 차에
가까이 갈 이유가 없으니

아드님은 그렇게
좌석에 계시다가..

 

두 자동차를
조사할 때서야

가짜 좌석은 녹아내리고
아드님의 모습이 나온 거죠

그렇게 죽은 채로
일주일 넘게 있었던 겁니다

 

이게 무슨 일이야..

 

불쌍한 녀석..

정말 죄송합니다
웰즈브루즈 씨, 웰즈브루즈 부인

 

여기서 부수었군

- 정말 대단했어!
- 뭐가요?

자동차..
꼬마..

이미 지난 일이잖아요
그만 얘기하세요

부숴진 마가렛 대처 흉상이
뭐가 그렇게 중요한 거야?

그냥 못 넘어가겠어, 못 견뎌
풀린 실 줄기 같아

자네가 신경 쓸 건
아니잖아

그럼 무슨 재미야?

게다가 뭔가
이상한 느낌이 든단 말야

보고 싶었어?

 

나 혼자 타고 갈게
두 분은 버스 타고 가세요

뭐?

집중해야 하는데
방해하지마

몰로 가주세요

 

- 한 번 봤었지
- 대처 부인?

좀 거만하시더군

- 형이 그런 얘기를?
- 그니까

이건 왜 보여주는 거야?

 

존과 메리의
아기야

아, 그렇네

아주...
모두 잘 작동하네

 

꼭 그렇게 얘기해야 해?

미안하구나
아기들하곤 못 지내겠어

- 아기들만?
- 아니, 사람들

모리아티..
대처와 연관이 있을까?

관심이 있었다던지?

모리아티가 왜?

나도 모르니까
형이 말해보라고

 

모리아티가
죽기 전에는

4건의 정치적 암살과
관련이 있었지

70건이 넘는 강도질과
테러 공격도 있었고

북한에 있는 화학 무기 공장도
포함되어 있었어

그러다가 말년에는

보르지아의 흑진주를
추적했었지

아직도
어딨는지 모르겠어

혹시나 너가 뭔가 좀
해보고 싶다면..

진주 얘기 말고
다른 거 없어?

 

뭔가 있긴 있어

 

확실해

모리아티일 수도 있고

아닐 수도 있지..

 

하지만 뭔가 오고 있어

 

불길한 느낌이 드는구나
내 동생아

 

세계에는 수십억 생명이
엮여있어

어떤 가닥이던
다른 가닥과 연결이 되어있지

우리가 불길한 징조라고 하는 건
거미줄의 움직임일 뿐이야

 

그 가닥들의 흔들림을
약하게 만들 수만 있다면

미래는 완전히
예측 가능해지지

수학만큼이나
필연적이게 돼

 

- 사마라에서의 약속
- 뭐라고?

상인은 죽음을
피하지 못 했지

너는 어릴 때부터
그 얘기를 싫어했잖아

운명결정론을
덜 믿었었지

지금도 좋아하는 건
아냐

너만의 버전도
만들었었지?

수마트라에서의 약속

상인이 다른 도시로 가고
잘 살았다는 얘기

잘자
마이크로프트 형

그러다 뜬금 없이
상인이 해적이 되더라

- 알아내면 연락해
- 뭘?

나도 하나도
모르겠어

 

아모

 

 

- 안녕, 스텔라
- 안녕하세요 경감님

지금 안에..?

 

- 네, 방금 고객 오셨어요
- 아, 그래 그래

 

자주 상담 받으러 오나?

아뇨
별 중요한 건 아니에요

- 아니구만
- 가끔 얘기나 하려고 오죠

아, 그렇군

어려운 사건들을
좋아하잖아요

놈이 좀 그렇지!

 

그래서 왜 온 거야?

인터폴 생각에는
보르지아 흑진주가 결국엔

다시 런던으로 온 모양이에요
그래서..

보르지아 진주?
아직도 그거 찾고 있나?

두 분은 어떻게
알게 되셨나요?

한 10년... 전 쯤에
사건이 있었어

누구도 해결 못 했지

사우나에서 나이 드신
여성분이 사망하신 채로 발견되셨지

- 그래요? 사인은요?
- 저체온증

네?

웃기지?
그러다 셜록을 만났는데, 아주 간단히..

제발 조용히 좀 해주세요!

- 미안
- 죄송합니다

항상 생명 보험
들으시진 않으시죠?

육체 노동을 하시고요
굳이 놀란 표정 안 지으셔도 괜찮습니다

오른손이 왼손보다 한 사이즈는 커요
고된 육체 노동을 하면 그렇죠

목수였습니다
제 아버지도 그러셨고요

담배를 끊으시려 하셨는데
실패하셨었고

진지하게 만나던
일본인 여자친구가 있으셨는데

이젠 무덤덤하시군요

도대체 어떻게..?

아..
전자 담배입니다

그냥 전자 담배가 아니죠
10개나 됩니다

만약 그냥 실내에서
흡연하고 싶으셨다면

돈을 모아서
전자 담뱃대 같은 걸 사셨겠죠

하지만 끊을 수 있다고 생각하셔서
담뱃대는 안 사셨지요

근데 그렇게까지 적극적으로
끊으시려고 하진 않으셔서

'이게 마지막이야.'
하시면서

하나씩 담배를 사시고 계십니다
더 할 말 있나, 존?

- 존?
- 응, 듣고 있어

- 이게 뭐야?
- 이건.. 나야

내 대체품이지

그렇게 자책하지마

내가 너 의견이 적더라도
잘 듣는 거 알잖아

그래? 이거 아침 9시부터
여기 있었어

- 그래? 너는 어딨었어?
- 허드슨 부인 스도쿠 도와드려

- 여자친구는 어떻게 아셨어요?
- 뭐요?

전 여자친구..

팔꿈치 안쪽에
일본어 문신이 있네요

'아카코'라고
써있죠

그걸 지우려고 하셨던 것도
알겠습니다

그렇다는 건
잊으려는 거지

무덤덤한 게
아니잖아요

만약 당신을 그렇게 힘들게 했다면
아예 싹 지우셨을 겁니다

첫번째에는 안 지워졌고
그 다음에는 지우실 생각이 없으셨죠

즉, 아카코의 흐릿한 기억들과 살고 계시니까
무덤덤한 것과 일맥상통하죠

 

뭐 엄청난 거라도
하신 줄 알았어요

근데 얘기하기니까
간단 그 자체네요

 

 

킹슬리씨, 제가 지금까지는
숨겨왔는데

이젠 진실을 아실 때 같군요

무슨 소리세요?

아내분께서 나한테 아깝다
싶을 정도로 예쁘시지 않나요?

- 그게..
- 바람 피시는 줄 알겠지만

더 심각한 얘기입니다
아내분은 스파이입니다

- 뭐요?
- 진짜 이름은 그레타 벵스도터입니다

스웨덴에서 태어나서 세상에서
가장 위험한 스파이라고 할 수 있죠

지금까지 4년째 당신 아내로
잠복 근무를 하고 있고

오로지 당신 집 맞은 편에 있는
미 대사관과 가까이

있기 위해서 입니다

내일 미합중국 대통령이
공식 방문의 일환으로

대사관에 오실 거고

대통령이 대사관 직원들을
맞이하는 동안

22살 건물 청소부로 변장한
그레타 벵스도터가 대통령의 목 뒤로

겨드랑이 쯤에
숨겨진 부분에서 꺼낸

위험한 신종 약물을
주입할 것입니다

이 물약은 대통령을
새로운 주인이 말하는대로

행동하게 할 겁니다
바로 제임스 모리아티죠

뭐라고요?

모리아티는
대통령을 조종해서

UN 총회를
불안정하게 만들고

핵무기 비확산 조약을
투표에 올리며

러시아를 선제 공격 하자는 쪽으로
분위기를 만들 겁니다

이러한 연쇄 작용은
멈출 수 없을 것이며

결국엔 세계 3차 대전이
일어날 겁니다

- 진짜?
- 당연히 아니지

이 분 아내께서는
이 분이 입냄새가 심하고

아내분 속옷을
입길 좋아해서 떠난 거야

아니에요!

- 브래지어만..
- 나가요

 

뭐 때문에 이래?

 

- 재밌잖아
- 재미?

즐길 수 있을 때
즐겨야지

 

- 셜록..
- 보르지아 진주, 재미 없어요, 안녕!

- 그렇지만..
- 안녕!

 

- 재밌어야 할 거에요
- 마음에 들 거야

 

그 흉상 맞죠?
부서졌던 그 흉상

아니, 이건 다른 거야
다른 사람 거야

다른 도시에 살지

자네 말이 맞아
이거 뭔가 있어

 

왜 그래?
기뻐할 줄 알았는데

- 기뻐요
- 아닌 표정인데?

게임을 할 때의
표정이에요

 

게임이 시작됐습니다

 

웰즈브루즈 말고도
두 개가 더 박살났어

- 하나는 모헨더스 하산..
- 똑같은 흉상인가요?

똑같아, 그리고 이건
홀본에 사는 바니콧 선생님 꺼야

총 3개야
누가 이런 짓을 하는 걸까

그런 고집이 있는 사람들이 있잖아요
강박 관념이랄까?

하나에 집착해서
그냥 냅두질 못하는 사람들이요

아냐
그건 아냐

다른 마가렛 관련 제품은
멀쩡하잖아.. 마가렛..?

누군지 알잖아

대처
첫 침입 때 있었지

편집광이 왜 하나에만
집착했을까? 오호..

- 뭐야?
- 피

 

좀 많은데

 

범죄 현장에서
부상자가 있었나요?

아니

그럼 용의자가 흉상을 깨다가
혼자 베였나보군요

- 갑시다
- 홀본으로?

- 램버스로요
- 램버스로? 왜?

- 토비 만나려고요
- 아하, 그래? ..누군데?

- 알게 될 거야
- 그래, 같이 가실래요?

아니, 형사님은 금발의 과학수사관이랑
점심 데이트 약속이 있으셔

늦기 싫으실 거야

- 누가 알려줬어?
- 재킷 오른 소매랑

형사님 향수랑 섞인
포름알데히드 향이랑

자꾸만 시계를 들여다보는
모습이 알려줬어요

- 좋은 시간 보내세요
- 그러지

제 말 들으세요
안 맞아요

- 뭐?
- 그 분은 아니라고요

고맙기도 하지
점성술사 양반

그걸 다 생각한 거야?

리오에 형사님 몰래
아이를 셋이나 두고 있어

- 그냥 지어내는 거지?
- 그럴 수도 있지

- 토비는 누구야?
- 내가 아는 똑똑한 해커가 있어

세계 최고 중 하나지

몇년 전에 미국에서

큰 문제에 빠졌지

국방성의 보안 시스템을
해킹했는데

혐의가 없도록
잘 빼내줬어

그러니 하나 빚진 셈이지

- 그래서 뭘 도움 받게?
- 뭐?

해커 토비 말야

- 토비는 해커가 아냐
- 뭐?

 

- 잘 지냈나, 크레이그?
- 그럼요, 셜록

크레이그가 개를 키우지

그렇구먼..

착하기도 해라

안녕!

메리?
당신 뭐하는..?

로지를 사건 현장에 데려오지 말자고
약속했었잖아요

그렇지
그러니까 기다리지마

- 안녕, 셜록
- 메리, 뭐하는 거에요?

- 자네보다 낫잖아
- 낫다고?

그래서 문자했지

잠깐만
메리가 나보다 낫다고?

엄청난 능력이 있는
은퇴한 특별 요원인데

- 당연히 낫지
- 아.. 그래

개인적인 감정은 아냐

그럼 난 이제 그냥
집으로 가면 되나?

어떻게 할까요, 셜록?
같이 갈까요?

- 존이요? 아님 멍멍이요?
- 하하, 웃겨라

존!

쟤 재주도 좋고
말도 잘 듣는데

정말 재밌네
이혼 하기엔 아직 이른가?

그럼 바니콧 선생 집으로 가죠
같이 가실 분?

얼른 와요
녀석 꽤 빠르답니다

- 안 움직이는데?
- 생각 중이야

 

진짜 안 움직이잖아

느리지만 확실해
존, 너랑은 다르지

 

그냥 이 개 좋아한다고 해

- 너도 좋아해
- 아직도 안 움직이네요

 

끝내주는데?

 

 

 

헤모글로빈

 

카페인

 

위스키

 

뭐 추측한 거 있어요?

- 뭘 찾는 거죠
- 맞아요, 강도는 아니고

그 대처 흉상만 노린 겁니다
왜일까요?

 

 

 

 

똑똑하군

부상당했고
흔적이 걱정된다면

- 어디로 갈래요?
- 숲에 나무 사이에 숨죠

아니면 정육점의
피 속에 숨겠지

괜찮아, 토비야
다음 번에는 꼭 찾자

이거야, 딱 이거야
느낌이 와

모리아티는 아냐?

모리아티 밖에 없어
너무 이상하고 괴상해

나를 구슬리고 놀리고
낚을 셈인 거지

마침내 목을 넣을만한
올가미가 왔군

 

당신도 봤었어야 했어요

- 영화 '엑소시스트' 같았어요
- 로지 머리가 막 돌아가요?

- 그건 아닌데, 여기저기 토했죠
- 대단했구만

 

로지가 태어났을 때
눈치 챘어야 했어요

- 뭘 눈치 채요?
- 이마에 있던 666 말이에요

그건 오멘이잖아요

 

- 근데요?
- 엑소시스트 같다며요

그 두 개는
다른 거잖아요

악마이면서
적그리스도라고요?

 

응, 둘 다네요

 

간다, 아가야
엄마가 가요

왜 그러니?

 

 

그거 들으셨어요?
독일이요

 

좀 더 말해주게나
크레이크

오스탈기 ,옛날 공산주의 시대를
그리워하는 사람들 말이에요

사람들은
참 이상한 거 같아요

여기 읽어보면, 냉전 시대
수집품들을 파는 시장이 있나봐요

대처, 레이건, 스탈린..
시간이 다 평등하게 만드네요

대처는, 뭐라 그럴까..
나폴레옹 급이에요

그래, 신기한데 관련이 없어
어디서 만든 거야?

겔더앤코라는
판매자 기록에 있네요

조지아 있는 거 같아요

정확히 어디야?

트빌리시요, 6개가 판매 되었고
하나는 웰즈브루즈, 하나는 하산,

하나는 바니콧 선생

둘은 오리 하커 양에게

하나는 레딩에 사는
잭 샌더포드씨에게 팔렸네요

경감님
하나 더 터졌나요?

- 그래
- 하커에요? 샌더포드에요?

하커
그리고 이번엔 살인이야

일이 더 커지는군요

오리 하커

 

[흑진주 미스테리]
조사 중

[인터폴]
흑진주...조지아
새로운 용의자 없음

얼굴과 손에 막으려다 찔린 자상이 있고
날카로운 칼에 목을 베였어

집 안은 똑같고요?
흉상도?

- 이번엔 두 개야
- 흥미로워요

조각상들은 몇년 전에
트빌리시에서 만들어졌어요

6개 한정이죠

 

이제는 누군가 돌아다니면서 다 부순다..
말이 안 돼, 대체 왜?

아니, 박살내는 게 아니에요
그게 중요한 게 아니에요

- 박살내잖아
- 그렇긴한데, 그게 요점이 아니에요

제가 너무 느리게 움직였어요

나는 그냥 여기서 느리게
있을려니까, 자네는..

늦었지만
운이 좋았죠

흉상을 둘 다 부쉈으니
가능성이 있어요

레딩에 사는
잭 샌더포드씨를 찾아갑시다

그나저나 축하드려요

- 뭐라고?
- 큰 거 하나 해결하시겠네요

- 존이 블로그하기 전까진 말야..
- 그럼요, 그때까지죠

 

 

 

이제 그만 놀자
우리 공주님

 

아빠가
할 일이 있어요

 

이제 잘 시간이에요

 

불만이 있다면
그냥 투표나 하는 게

더 간단했을 거 같은데?

 

자네는 도망가는 중이었고
귀중품을 숨길 수가 없었을 거야

 

그러다 공방에 들어왔고

철의 여인 흉상
말리는 걸 본 거야

똑똑해
아주 똑똑해

근데 날 만났으니
그렇게 똑똑하진 않은 거 같군

네놈은 누구냐?

난 셜록 홈즈야

 

잘 가게
셜록 홈즈

 

 

 

시간 없어

- 널 시킨 모리아티에 대해 말해
- 누구?

다 알고 있어
모리아티 짓이잖아

안다고 생각하는 모양인데

넌 하나도 몰라

경찰이 와서
다 망치기 전에

이 순간을
좀 더 즐겨볼까?

인터폴의 일급 사건을
소개합니다

그렇게 어렵게 찾던데
나한텐 식은 죽 먹기지

보르지아의 흑진주입니다

 

이건 불가능해!

 

어떻게...?

 

내가 누구인지
다 여기 들어있어

당신 과거의 문제는
당신의 일이야

당신 미래의 문제는..

 

내 특권이야

 

말이 안 돼

 

그녀가..
그녀가 없앴을 건데..

그녀?

 

알고 있지?
그렇지?

그년을 알고 있지?!

 

날 배신했어

 

- 우리 모두를 배신했어
- 메리

 

메리와 관련된
일이야?

이젠 그게
이름인가봐?

- 무장 경찰이다! 넌 포위됐다!
- 내놔

 

- 내놓으라고!

조용히 나와라!
손을 머리 위로 올려

날 쏘지마!
이 사람을 쏴버릴 거야!

무기를 내려놔라
당장!

여기서 나가겠다

아무도 안 따라오면
다칠 일 없을 거야

무기를 내려놔!

당신네들은 경찰이지만
나는 전문가라고

 

죽은 줄 알라고 전해라

죽은 목숨이라고 전해

내 친구야
내가 지킬 거야

넌 대체 누구야?

 

네 친구를 죽일 남자다

 

셜록 홈즈는 누구지?

 

경찰은 아냐

 

 

 

트빌리시, 조지아
6년 전

 

어떻게 생각해?
2턴 안에 체크메이트야?

 

괜히 문제 일으키지마

그럼 어떡하라고
3달만에 체스가 질렸는 걸

다 질렸어

그들이 구조대를
곧 보내겠지

그들?
그게 누군데?

그들을 너무 믿지마

여기서 나가기만 하면

그들이 좋아할만한 걸
줄 수 있는데

 

'아모'가 있어

아모?

 

- 대사 부인
- 뭘 이렇게 오래 걸렸어?

- 요원을 못 구해서요
- 모두 나가자!

 

왼쪽이야!

 

 

 

 

 

이제 어떡하지?

 

죽어야지

 

어떻게 됐죠?

그렇게 멀리는 못 갔을 거야
곧 잡을 걸세

- 힘들 거 같네요
- 뭐?

메리하고 일했던
사람 같거든요

 

셜록 홈즈

 

 

 

 

아모, 아모, 아모

 

아모, 아모, 아모

 

또 기절했어?
이럼 재미 없는데

좀 있다가 또 오지

그 영국 여자에 대해 알게 되면
어떨 거 같아?

너라면 배신자를
어떻게 할 건데?

 

언젠가 말해줘야지
그때까지 살 수나 있으려나

 

 

내가 바보였지
하나도 몰랐네

 

계속 말했잖아요

문자
잘 보냈더라고요

 

무슨 일에요, 셜록?

나는 모리아티라고만
생각해서

등잔 밑이 어두웠어요

진주를 기대했거늘..

 

세상에, 그거..

맞아요, 당신이 존에게 준
그 AGRA 메모리 스틱이에요

근데 이건 다른 사람 거에요
누구죠?

저도 몰라요, 우리 모두
하나씩 있었지만 다들..

아직 안 열어봤어요?

- 보긴 봤는데 당신한테서 들으려고요
- 왜요?

 

딱 보면 진실인지 거짓인지
알 수 있으니까요

 

우리 요원들은
네 명이었어요

그냥 요원이 아니죠

세련되게
말하는 거에요

알렉스
가브리엘


그리고 에이제이

 

우리는 서로를 절대적으로 믿었어요
메모리 스틱이 그 증거에요

하나씩 가지고 있었어요

각자의 가명과, 뒷 배경 등
모든 게 담겨 있죠

배신을 할 수가 없었어요

서로를 파괴할 수 있는
모든 걸 가지고 있었으니까요

- 누가 당신을 고용했죠?
- 돈 잘 주는 사람이면 다요

몇년 동안이나
최정예 요원들이였으니까요

그러다 다 끝났어요

조지아에서
쿠데타가 있었어요

트빌리시의 영국 대사가 잡혀갔고
많은 인질들이 있었죠

들어가서 꺼내오라고
지시 받았어요

근데 계획이 마지막에
바뀌어버렸죠

- 누가 시킨 거죠?
- 몰라요, 전화로 얘기했으니

암호명도 있었네요

 

- 아모
- 아모?

총알 같이 말이에요
(Ammo = Ammunition)

들어갔는데
문제가 생겼어요

 

큰 문제가 생겼죠

 

 

 

그게 6년 전이에요

아직도 기억나죠

나만 살아 나왔어요

아니에요

뭐라고요?

밤에 누굴 만났어요

 

6번째 대처 동상을 찾던
바로 그 사람이요

 

맙소사, 에이제이에요
살아있는 거에요?


팔팔하더군요

 

이럴수가
나만 살은 줄 알았는데

나만 빠져나온 줄
알았는데

어딨어요?
당장 봐야해요!

당신 메모리 스틱..
존에게 주기 전에 잘 보관했었나요?

그럼 당연하죠
우리의 보험인데요

그걸 떠나서 적들의 손에
들어가면 안 되니까요

에이제이도 결국은
살아남았고

잘 숨겨놨던 메모리 스틱을
찾으려고 해요

AGRA의 옛 가명들이 있는 그걸
왜 찾으려 할까요?

나도 몰라요

트빌리시는 6년 전 일인데
그동안은 뭘 했을까요?

 

메리, 정말 미안한 말이지만
에이제이는 당신을 죽이려고 해요

 

죄송하지만 아니에요
우린 가족 같은 존재였어요

가족도 조각나는 법이에요

 

메모리 스틱은
당신을 찾는 가장 쉬운 방법이겠죠

당신만 살아남았으니
당신을 잡으려는 게 확실해요

대처 흉상 때문에
살인까지 저질렀어요

그냥 날 찾으려는 거잖아요

살아남았다는 게
중요한 거라고요!

내가 직접 들은 말이에요

"죽은 목숨이라고 전해"

 

왜 날 죽이려고 하죠?

 

- 당신이 배신했다고 하던데요
- 그건 무슨 소리에요?

 

그렇게 믿고 있어요

 

 

 

이런 일이 생길까 두려웠는데..

내 과거가 언젠가
날 괴롭힐 거 같았어요

에이제이는 실제로
존재하는 귀신인 거죠

그냥 평화를 원했을 뿐인데
거의 다 가졌는데..

아니, 메리

 

가졌어요

 

내가 맹세했잖아요

 

왓슨 가족
세 명을 지키겠다고

 

셜록
용을 죽인 자

 

나랑 가까이 있어요
내가 지켜줄게요, 약속해요

 

당신이 읽어야할 게 있어요

뭐죠?

이렇게까지 하긴
싫었는데..

 

이게 무슨..

 

 

- 메리..
- 여기 앉아요

다 괜찮아요
이게 최선이에요

 

안돼..

 

제가 돌아올 때까지 모두를
잘 보살펴줘요, 미안해요

 

정말 미안해요

 

 

 

 

 

AGRA?

야무나 강변에 위치한 도시로

인도 북쪽 주의
우타르프라데시에 있지

주도인 러크나우에서
378km 서쪽으로 있어

형 무슨 위키피디아야?

- 응
- AGRA는 머리글자야

아, 내가 좋아하는 거네

내로라 하는 비밀 사회들은
다 하나씩 가지고 있지

최고의 요원 팀인데
형은 이미 알겠지

당연히 알지
계속 말해

그 중 에이제이가 메리를 찾고 있어
메리도 팀원이었지

그래?
그건 나도 몰랐네

그래? 이미 메모리 스틱 때문에
사람도 죽였어

AGRA는 돈 잘주는 사람을 위해
일한다던데

형도 포함될 거 같아서 말야

- 나?
- 아니, 영국 정부나

형이 지원해주는
정부거나 하겠지

AGRA는 믿을만한 조직이었는데
트빌리시 사건이 터졌지

인질을 구하라고
투입했는데

끔찍할 정도로
실패하고 말았어

그때부터 우리는
자유 계약 용병은 안 쓴단다

- 형 생각이었어?
- 내 생각이었지

자유 계약 용병들은
지저분하고 난장판이야

어물쩡 끝나는 건 싫어
내가 있는한 절대 안돼

 

뭔가 더 있어
자세한 내용이 있어

 

Ammo
암호명

 

아모라고?

이것밖에는 몰라

너무 적은데

부탁이니 좀 찾아봐줄래?

이젠 부탁 거의
다 써가는데

다 끌어모을게

누가 메리를 쫓는지 알고
잡고 나면 그 다음은?

평생 지킬 수
있다고 생각해?

당연하지

감성에 젖어서
얘기하지 말고

아냐
내가 하는 말이야

 

요즘엔
그게 그거 같던데

말했잖아, 약속을 했어
맹세를 했어

그래
뭘 할 수 있나 찾아보마

 

그렇지만 기억하렴
내 동생아

메리 같은 요원은
은퇴할 나이까지 못 가

영원히 은퇴하는 방식으로
은퇴하거든

 

내가 있는한 절대 안돼

나의 사랑
이 편지를 쓸 수 밖에 없었어요

내가 떠났다고
날 미워하지 않았으면 해요

죄송하지만
끽끽 소리가 들리는데요

- 안 들리세요?
- 안 들려요

제가 디스커버리 채널에서 하는
"비행기 추락 이유" 라는

다큐멘터리를 봤는데

- 보셨어요?
- 안 봤어요

정말 끔찍해요

다신 비행기 안 타겠다 했는데
여기 이러고 있네요, 허 참..

문제 있으신가요
부인?

아뇨, 아뇨, 아니라고 하면
컴플레인 제도가 필요 없겠죠?

끽끽 소리가 들려요
날개가 떨어지는 거 아닌가?

다 괜찮습니다, 정말이에요
진정하세요

그래요
진정할게요

진정이나 하랍니다

런던에서 재밌게 즐기셨어요?

괜찮았죠
근데 누가 태양을 가리고 있나요?

전쟁통에 날라갔나?

 

나는 나 자신에게 평범한 삶을
주려고 했어요

 

도망가는 게 아니에요
그건 약속할게요

그냥 내 방식대로
해결하려는 거에요

아이고야
속.. 속이 안 좋아요

아이고 아이고!

 

 

- 괜찮으세요, 부인?
- 죽을 거 같아요

속이 안 좋아요

괜찮으세요

착하기도 하지
정말 친절한 얼굴이네요

신이 미소 지을 거에요

 

당신이나 셜록이
제 짐을 덜어주는 걸 원치 않아요

미안해요, 내 사랑

 

날 찾으려고 하겠지만
의미 없을 거에요

 

항상 무작위로 움직일 거고
아무리 셜록 홈즈라도

주사위를 예측할 순 없죠

 

타겟을 당신과 로지한테서
멀리 떨어뜨려 놓을 거에요

그리고 돌아올게요
내 여보

 

돌아온다고 맹세할게요

 

 

 

이렇게는 안 되죠

기회가 없어요
없다고요

 

원하는 곳으로 데려다줬잖아요
항복해요, 항복!

다 부숴버릴 거에요
내 마음대로 할 거에요

베이커 씨
이렇게 끝내면 되겠군요

- 아니죠
- 누가 안 왔죠?

번 스승님이요
스승님 없이는 안돼요

몇번을 얘기해줘야해요
셜록 씨

컨셉에 익숙하지 않아서
그런 거 같네요

안녕, 메리

무슨 컨셉이요?

행복한 가족이요
여행은 어땠어?

- 아니 어떻게 ㅆ..
- 아이 앞에서 그런 말 쓰면 안돼

- 어떻게 들어온 거야?
- 카림이 들여보내줬지

안녕하세요

카림
차 좀 내와줄 수 있나요?

- 그럼요
- 고맙습니다

반가워요, 부인

 

아니, 어떻게
날 찾은 거에요?

나 셜록 홈즈잖아요

아니, 진짜
어떻게요?

매번 무작위로 이동했는데

주사위 굴려서
매번 다른 사람 행세를 했는데!

메리, 사람 행동에
완벽한 무작위란 없어요

수학적 확률을
고차원적으로 이해하면

인간 심리에 대한
고등적인 이해력에

특정 개인의 성격을
대입한다면

불가변성을 대폭 줄일 수 있죠

나는 무한대처럼 보이는
무작위로 만들어진 가능성들을

실현 가능한 최소 변수까지
줄이는 방법을

최소 58가지 정도는
알고 있죠

 

근데 엄청 어려워서

그냥 메모리 스틱을 기반으로
추적을 시작했어요

 

이 나쁜 사람 같으니!

- 이 나쁜 사람아!
- 미안한테, 표정 진짜 가관이었어요

"수학적 가능성"?

- 믿었었잖아요
- "실현 가능한 변수"?

그쯤해서 생각이
안 나더라고요

메모리 스틱으로
따라왔구나


내 생각이었어요

 

- AGRA?
- 그래요

당신 이니셜이랬죠?

 

아예 틀린 말은
아니었어요

아예 틀린 말?
거짓말 투성이네요

 

미안해요

당신 얘기만 하는 게 아니에요

네?

알렉스, 가브리엘, 에이제이..

당신은 R 이에요?

 

로즈몬드?

 

로즈몬드 메리

 

항상 메리라는 이름을
좋아했어요

 

저도요

 

저도 그랬었죠

 

그냥 어떻게 해야할지
몰랐어요

남아서
나랑 얘기할 수도 있었죠

그게 연인이 하는 방법이에요
같이 해결해 나가는 것

 

그렇죠

 

그렇죠..

메리, 내가 정말
좋은 남자는 아니지만

 

그래도 나를 좀 믿어줄 순 있다고
생각해요

- 항상은 아니어도요
- 항상 그랬어요

 

당신은 항상 좋은 사람이에요, 존
한 번도 의심한 적 없어요

절대 판단하지 않고
절대 불만내지도 않죠

난 당신 같은 사람에게
안 어울려요

 

내가 원한 건 당신과 로지가
안전하길 바랬을 뿐이에요

 

내가 지켜줄게요

 

하지만 런던에
있어야 해요

거기가 내 도시고
잘 알고 있는 곳이니까요

 

집으로 가면 모든 게
다 괜찮을 거에요, 약속해요

 

엎드려!

 

 

안녕하신가?

- 에이제이?
- 날 기억해주다니, 감동이네

난 너가 죽은 줄 알았어
믿어줘, 진짜야

네 년이 상상하는 거 이상으로
이 순간을 기다려왔어

맹세할게
난 진짜 너가 죽은 줄 알았어

나만 빠져나온 줄 알았어

우릴 어떻게 찾았지?

널 따라왔지, 셜록 홈즈
똑똑하더군

넌 저년을 찾았지만 난 너를 찾았지
똑똑한 게 아닌 거 같네

그리고 이렇게 같이 있게 됐네
마침내 말이야

 

한 방 먹었군

이봐요, 무슨 생각을 하는지 몰라도
대화로 해결해봐요

해결할 수 있어요

내가 죽은 줄 알았대

 

죽었었는지도 모르지

항상 우리 넷이 뭉쳐다녔잖아

그렇지

근데 왜 죽이려는 거야?

놈들이 날 얼마나 오래 감금했는지 아나?
무슨 짓을 했는지도?

 

알렉스를 고문해서
죽였어

 

알렉스의 척추가 부러지던 소리가
아직도 기억나, 근데 넌?

넌 어디 있었지?

대사관에 있었지
도망쳤어

 

너가 안 보였단 말야, 말해봐
넌 어디있었는데?

나도 도망쳤지
잠깐은 말야

내 메모리 스틱을 숨기기엔
충분했어

놈들의 손에 들어가면
안 되니까

나는 충실했어

내 친구들에게
충실했다고

 

놈들은 날 잡아가서 고문했지
정보를 위해서가 아니었어

 

그저 재미를 위해서
날 고문했어

 

놈들은 내가 포기하고
죽을 거라 생각했지만

아니야
난 살아남았어

 

그러다 녀석들이 날 가둬두고는
잊어버렸지

그렇게 6년을 가둬놨어

 

나에게 기회가
오기 전까지 말야

 

복수도 해줬지

거기 갇혀있는 동안에
많은 걸 들었어

귓속말, 웃음, 잡담들

똑똑한 요원 나리께서
어떻게 배신 당했는디

어떻게 너 때문에
잡혔는지!

나?

 

쏘면 나도 쏠 거야
너도 알고 있겠지, 에이제이

 

죽는 게 두려울 거 같아?

네년을 죽이는 꿈을 꿨어

 

6년간 매일밤을 말이야

그 기만덩어리 거짓 모가지를
조르는 꿈을 꿨어

나도 쏠 거야
에이제이

에이제이
뭘 들었었지?

감금되어 있을 때
무슨 얘기를 들은 거야?

 

뭘 들었냐고?

 

아모

 

매일 나를 말로 괴롭혔지

아모

아모, 아모

 

우린 배신 당했어!

- 메리 짓이라고 했나?
- 니년이 우릴 배신했다고!

메리 이름을 얘기했어?

그래
영국 여자라고 그랬어!

안돼, 안돼!

 

들은 건
영국 여자라는 것 뿐이야

그러니 메리인 줄
알았겠지

런던 돌아와서
말하면 안 되나?

안돼
아직 끝난 게 아냐

에이제이는
배신당했다고 했어

반군들은 AGRA가
올 걸 알고 있었어

전화상으로
목소리만 들었대

기억나?
그리고 그 암호명

"아모"
그래, 얘기했었지

라틴어는 아직 잘하나
형님?

라틴어?

아모 - 아마스 - 아맛

 

내가 사랑한다, 너가 사랑한다
그가 사랑한다.. 무슨..?

총알을 얘기하는 "Ammo"가 아니라
라틴어 "Amo"의 뜻은?

 

틀리기만 해봐
셜록

 

- 출입 거부 -

 

- 출입 거부 -

 

- 출입 거부 -

이런 망할 것이..

 

무슨 일이죠?

정말 죄송합니다
스몰우드 여사님

귀하의 보안 프로토콜은
일시적으로 해지되었습니다

뭐라고요?

 

'거짓말 투성이네요,
당신 얘기만 하는 게 아니에요.'

 

- 안녕하세요
- 아, 안녕하세요!

- 데이지가 예쁘네요
- 감사합니다

- 제가 한 건 아니에요
- 그래요?

저는 이런 사람은 아니고요

"지쳐서 눈 헤벌레 뜨고 다니는"
그런 사람이에요

잘 어울리는데요 뭘

 

눈도 예쁜데요

- 감사합니다
- 저기, 저기..

제가 원래는
안 이러는데

- 그런데..
- 그런데 하시려고요?

 

- 이게 뭐죠?
- 제 번호에요

- 감사합니다
- 네

- 잘 가세요!
- 조심히 가세요

 

 

 

[주소록]
연락처 찾기
새 연락처 등록

새 연락처 등록

새 연락처 등록
E
07700 900552

 

헤이

 

헤이

 

로지가 태어났을 때
눈치 챘어야 했어요

- 뭘 눈치 채요?
- 이마에 있던 666 말이에요

 

그건 오멘이잖아요

 

- 근데요?
- 엑소시스트 같다며요

그 두 개는
다른 거잖아요

악마이면서
적그리스도라고요?

 

응, 둘 다네요

 

간다, 아가야
엄마가 가요

 

 

 

오래 됐네요

 

 

 

그러게요, 미안해요

보고 싶어요

늦게까지 안 주무시네요

일찍 일어난 거일 수도?

올빼미에요?

뱀파이어에요

:)
그래, 아빠 보러 갈까? 그럴까?

 

아빠 여기 계시네
괜찮아, 로지야

내가 안을게

- 그럴래?
- 그냥 지금 일어나지 뭐

아가야 아빠 왔다
아빠 오셨어요!

이리오렴, 로지야
괜찮아, 우리 아가

 

고마워요

 

좋은 생각이 아닌 거 같아요

좋은 생각이 아닌 거 같아요
전 유부남이에요

전 유부남이에요
좋게 끝나지 않을 거에요

좋게 끝나지 않을 거에요
만나서 좀 반가웠어요

만나서 좀 반가웠어요
미안해요

 

이건 말도 안 되잖아요
왜 이래요

몇번을 물어보는 거에요?

6년 전에 암호명 러브로 불리던
외국 작전을 지휘하셨죠?

고작 암호명 하나 가지고
이러는 거에요?

전화 넘어로 속삭이던 목소리 때문에?
이러지마요, 마이크로프트

당신이 AGRA와의
연결책이었잖아요

모든 미션과 세부 사항을
당신한테서 들었잖아요

그게 제 일이었어요

그러다 트빌리시 사건이 터졌고
AGRA가 투입 됐죠

- 맞아요
- 근데 배신 당했고요

제가 한 거 아니에요

 

마이크로프트
우리는 서로를 오래 알아왔어요

 

약속해요

지금 뭐 때문에 이러는지
감도 안 잡혀요

AGRA와 다른 자유 계약 용병들을
안 쓴 건 당신 생각이었잖아요

당신이 나를 추궁할만한 짓은
하나도 하지 않았어요

단 하나도 말이에요

 

단 하나도요

 

로지가 침대 맡에서 옛날 얘기 하는 거
좋아할까요? 그거 해보고 싶은데

그래요?

그 당시의 나는
으앙으앙 하고 있을 때라서 말이에요

근데 얘는 좋아하는 거
같더라고요

한 번 해보면 되죠

 

할 게 많네요

 

안다고 생각하는 모양인데
넌 하나도 몰라

 

암호명 안타티카, 랑데일
폴록, 그리고 러브

접수원이 얼마나
잘 아는지 모를 걸요?

모든 걸 다 알아요

놈들이 영국 여자랬어!

얘기하지 마십시오

모든 걸 다 알아요

 

- 쉽지가 않죠?
- 무슨 말이에요?

 

그냥..
완벽해지는 거요

 

메리
할 말이 있는데요

잠깐만

막이 올랐어요
마지막 장입니다
아직 안 끝났어요. SH

런던 아쿠아리움
지금 당장 와. SH

나중에 얘기해줄래요?

- 그래요
- 알겠어요

 

그냥 갈 수는 없죠

- 로지 봐야죠
- 그러니까

돌봐주실 분 찾고
바로 갈게요, 허드슨 부인?

- 토요일까지 방해 말라셨어요, 몰리는요?
- 연락해볼게요

둘 다 기다렸다가
가죠

그건 안돼요

이 사건과 관련된 거면
당신이 더 봐야해요

그래요
당신이 이겼어요

 

신사 숙녀 여러분
아쿠아리움이 5분 있으면 닫습니다

출구로 가주시기 바랍니다
감사합니다

 

사무실에 연락하니
여기 있을 거라고 하더군요

요원들을 만나기에
여기가 딱이었어요

 

우린 그들과 같죠

유령 같이
그림자 속에 살죠

그리고 잡아먹나요?

당신이 어느 편인가에
달려있죠

또 우리는 계속 움직여야 해요
안 그럼 죽은 뿐이죠

마지막 장을 위한
최고의 장소네요

나 스스로도 더 어울리는 곳을
못 찾았을 거에요

이런 드라마틱함을
놓칠 수 없죠

전 그냥
물고기 보러 왔어요

 

언젠가는 이런 일이
있을 거 같았어요

 

- 옛날 얘기 같죠
- 제가 좀 바빠서 말이죠

본론으로
들어가 주실래요?

당신은 스스로를
엄청 신뢰하는군요?

그럴만 하니까요

"바그다드의 큰 시장에
상인이 있었다."

 

이 얘기를
좋아한 적이 없거늘..

나는 그 얘기의
상인과 같아요

피할 수 없는 걸
피할 수 있다고 생각했죠

항상 어깨 넘어로
돌아보곤 했어요

- 음침한 그것이 보일까 말이죠
- 죽음이죠

- 안녕하세요, 메리, 존은?
- 안녕하세요, 오고 있어요

 

아모를 소개합니다

 

당신이 아모였어요?

 

그때 전화했던
그 사람이였어요?

AGRA를 자기만의
암살 조직으로 만들었죠

왜 우릴 배신했죠?

다들 똑같은 이유 아닌가?

맞춰볼까요?
비밀을 팔았나요?

그걸 거절하기에는
너무 무례하잖나?

 

몇년을 열심히 팔아서

콘월 지방에
오두막도 하나 샀어

그러나..

트빌리시의 대사가
이걸 눈치챘지

근데 쿠데타가 일어나서
인질로 잡혀간 거야

이렇게 운이 좋을 수가!

그래서 시간을
좀 벌었지

그러다 당신 상사가
AGRA를 투입한 걸 알았군요?

아주 쉬웠지
항상 믿을만한 킬러들이었으니까

메리
당신이 이 사람이

반란군에게 기습을
알려줬다는 건 모르겠죠

스몰우드 여사님이
명령을 내렸지

그리고 나는 테러리스트들에게
다른 걸 알려줬지

누군가 탐구열이 있기를
바라면서

암호명에 대한 힌트를
살짝 알려줬지

잘 먹힌 거 같네

그렇게
다 끝난 줄 알았어요?

피곤했지

모든 게 다
피곤했지

 

그냥 좀 평화를 원했어
깔끔한 평화 말이야

 

인질들은 죽었고

AGRA도 죽었지

그렇게 생각했었지

내 비밀도
안전하다고 생각했는데

 

아닌 거 같군

 

조그마한 평화

 

자네도 원했던 거지?

가족?
집?

나도 충분히 이해해

 

그러니 나 그냥
나가게 해줘

알아서 걸어나갈게

그리고 사라질게
영원히

 

어때?

나한테 이런 짓을
하고도..!

메리, 멈춰요!

 

알겠어요

 

런던 아쿠아리움
네, 지금 당장이요

 

나는 현장에
나가본 적이 없어

내가 좀 더
낫다고 생각했지

 

트빌리시 작전은
정말 잘 끝냈죠

고맙네

- 고작 비서 치고 말이에요
- 뭐?

뒤에 앉아서, 방에 있는
다른 사람들 대부분 보다

똑똑하다고 생각하면서
입 닫고 있는 건

쉽지만은 않았겠

- 내가 질투심 때문에 이런 줄 알아?
- 아니에요?

 

매일 매일 똑같은 일
허구한 날 반복되죠

내 안의 흥분을
표출할 곳이 없죠

그냥 위그모어 거리의
조그만 집으로 돌아갈 수 밖에요

거기 우체국 앞에
도보 공사 하고 있더라고요

당신 신발의 진흙은
눈에 띌 수 밖에 없죠

- 맞아요, 작은 집이요
- 어떻게 알지?

당신 봉급에 맞으려면
적당해야 하고

남은 돈은
오두막에 썼으니까요

과부가 된 건가요?
이혼하신 건가요?

결혼 반지가
최소 30년은 된 거 같고

다른 손가락으로 옮긴 걸 봐서
감정적으로는 좋아하나

결혼 중이신 건
아닌 거 같군요

제 생각에는 과부 같네요
키우시는 고양이가 좀 많아야죠

- 셜록..
- 버마 고양이 둘에 얼룩 고양이 하나

당신 가디건의
고양이 털로 봤을 때

이혼녀라면
새 상대를 찾았겠지만

죽은 남편 때문에
공허함을 느끼는 과부 같군요

- 셜록, 그만해요
- 이혼녀가 애완동물 키운다더라고요

또 당신 삶에 있어서
새로운 인연은 없죠?

그랬다면 금요일 밤마다
아쿠아리움 올 일은 없을테니까요

알콜 중독 문제도
설명되네요

손은 조금씩 떨리고 있고

윗 입술에는
레드 와인 자국이 남아있죠

그러니 맞아요
질투가 당신의 이유였던 거죠

 

당신이 얼마나 잘났는지
보여주려고

 

당신의 불쌍한 삶을
위로하기 위해서 그런 거죠

 

노버리 부인

이건 정말
예상 밖이군요

비비안 노버리

다른 누구보다도
똑똑한 사람

하지만 셜록 홈즈보다는
아니였군

 

빠져 나갈 수
없어요

 

그래 보이네

 

날 제대로 봤군
홈즈 씨

제 일이거든요

 

그래도 자네를 놀라게
할 수 있을 거 같군

이러지 말아요
이성적으로 행동하세요

 

흠, 그러긴 싫군

 

놀랐지?

 

 

 

다 괜찮아
괜찮을 거에요

구급차 불러요!

- 괜찮아요, 괜찮아
- 메리! / - 존!

괜찮아요, 메리
정신 잃지 말아요

걱정 말아요

의사 선생님
더 잘 말해주실 수 있잖아요

괜찮아요, 메리
메리


전 안 될 거 같아요

아니에요, 아니에요
그런 생각 말아요

- 아니에요..
- 나를 행복하게 해줬어요

내가 원했던 그 모든 걸
나에게 줬어요

쉿, 메리, 쉿, 쉿

- 로지를 잘 돌봐줘요
- 쉿, 쉿

- 약속해줘요
- 약속할게요, 약속해요

- 약속해줘요!
- 약속하고 말고요.. 쉿, 쉿..

셜록

나..

당신이 참
마음에 들었어요

내가 얘기 했던가요?

 

네, 네
그랬어요

그때 당신을 쏴서 미안해요
정말 미안해요

 

- 괜찮아요
- 이제 비긴거죠? 그쵸?

그래요

- 정말로 비긴..
- 메리, 메리

- 비겼어요, 빚진 거 없어요
- 쉿, 쉿...

 

당신은
내 세상이었어요

 

메리 왓슨으로
사는 게

 

내 삶에서 유일하게
가치 있는 일이었어요

- 메리..
- 고마워요

 

메리

 

 

 

너가 감히!

 

맹세해놓고

 

그렇게 맹세해놓고!

 

 

 

꿈을 꾸신다고요?
계속 반복되는 꿈을요?

 

 

 

얘기해보실래요?

 

아시다시피, 말씀을 해주셔야
도와드려요

 

 

 

당신을 둘러 싼 세계가
무너져내렸어요

모든 게
의미 없어 보이죠

되돌릴 수도 없어요

 

이렇게 느끼시겠죠

 

그렇지만 그래도 말씀을 해주셔야
도와드릴 수 있어요

제 스타일이
아니라서요

 

뭘 해야하는지
알고 싶어요

 

뭘 한다고요?

 

존 말이에요

 

 

 

13th

 

셰링포드로 연결해주게
그래, 기다리지

 

모든 게 예전과는
달라지겠지?

그럴 거 같아요

우리 모두가
조금씩 힘을 보태자꾸나

불쌍한 로지를
위해서 말이다..

 

전 그냥..

 

이거나 볼게요
사건이 있을 수도 있으니..

사건? 이 상황에?

 

슬픔을 잊는 최고의 방법은
일하는 거에요, 허드슨 부인

그래, 그래
그 말이 맞네

차나 좀 내오마

- 허드슨 부인?
- 응, 셜록?

 

제가 저를
너무 믿는다거나

자만심에 찬다거나
자신감 과잉일 때면..

- 응?
- 제게 '노버리'라고 말해주세요

노버리?

그렇게요

 

정말 감사할 거에요

 

이건 뭐지?

내 편지랑 겹쳐 있어서
내가 가져왔단다

 

보고 싶었어?

 

맙소사
그거 설마..

그런 거 같아요

 

이렇게 끝나지
않을 거 같았지

모리아티한테
계획이 있을 거 같았어요

 

이러면 관심을 끌었겠죠

그러니까
이 영상은..

 

'그 날'이 올 때를
위해서 만드는 거에요

이걸 보고 있다면
나는 이미 죽었겠죠

 

평범한 삶을 살고 싶지만
어찌될지는 모르는 거니까요

확실한 건 없고
정해진 것도 없죠

예전의 내 삶은

 

결과들의 모임이었어요

 

위험해서 스릴 넘치지만
평생을 피할 순 없는 거죠

당신도 기억해요
그래서..

 

당신에게 일을
맡기려고 해요, 셜록

 

당신 커리어 중에서
가장 힘든 일일 거에요

 

내가.. 죽는다면
만약에 죽는다면..

 

날 위해서 해줬으면
하는 게 있어요

 

안녕하세요

 

그냥 어떻게 되어가나
궁금해서..

 

도와줄 거는 없나 해서..

 

존이 쓴 편지에요

 

- 그렇군
- 여기서 읽을 필요 없어요

 

미안해요
셜록

존이 혹시나 당신이 찾아와서
자신을 찾으면서

도와준다고 하면..

 

그러면?

존은..

 

다른 사람은 몰라도
당신 도움은 안 받을 거래요

 

다른 사람이라면
몰라도..

 

 

 

일을 맡길게요
셜록

 

내가.. 죽는다면
만약에 죽는다면..

 

날 위해서 해줬으면
하는 게 있어요

 

존 왓슨을 지켜줘요

 

지켜줘요, 셜록

 

지켜줘요

 

우리가 걷는 길은
언제쯤 확실해질까?

 

언제쯤 길이 목적지가
하나뿐인 강이 될까?

 

죽음은 사마라에서
우리 모두를 기다리고 있다.

사마라는 정녕
피할 수 없는 것인가?

 

고 투 헬
셜록

 

- _
- My brother is a murderer.

 

No chance for you to be a
hero this time, Mr Holmes.

 

Oh, do your research.

 

I'm not a hero.
I'm a high-functioning sociopath.

 

Merry Christmas!

 

I'm not given to outbursts
of brotherly compassion.

 

You know what happened to the other one.

 

Miss me?

 

'Did you miss me? Did you
miss me? Did you miss me?'

 

I've only been gone four minutes.

 

Well, I certainly hope
you've learnt your lesson.

 

What you're about to see is

 

classified beyond top secret.

 

Is that quite clear?
Don't minute any of this.

 

Once beyond these walls,
you must never speak of it.

 

A D notice has been slapped
on the entire incident.

 

Only those within this room,

 

code names Antarctica,
Langdale, Porlock and Love,

 

will ever know the whole truth.

 

As far as everyone else is concerned,

 

going to the Prime Minister

 

and way beyond, Charles Augustus...

 

- Are you tweeting?!
- No.

 

Well, that's what it looks like!
Of course I'm not tweeting.

 

Why would I be tweeting?

 

- Give me that!
- What? No!

 

What are you doing?!

 

- Get off!
- Give it here!

 

- "Back on terra firma."
- Don't read them out.

 

- "Free as a bird."
- God, you're such a spoilsport.

 

Will you take this matter
seriously, Sherlock?

 

I am taking it seriously! What makes you think
I'm not taking it seriously?

 

"#OhWhatABeautifulMorning"

 

Look, not so long ago I was on a
mission that meant certain death -

 

my death!

 

And now I'm back, in a nice warm
office, with my big brother and...

 

Are those ginger nuts?

 

- Oh, God...
- Love ginger nuts.

 

Our doctor said you were clean.

 

I am. Utterly.

 

No need for stimulants now,
remember? I have work to do.

 

You're high as a kite!

 

Natural high, I assure you.
Totally natural.

 

I'm just... ??..glad to be alive! ??

 

What shall we do next? What's your name?

 

Vivian.

 

- What would you do, Vivian?
- Pardon?

 

Well, it's a lovely day. Go for a stroll?

 

Make a paper aeroplane? Have an ice lolly?

 

Ice lolly, I suppose.

 

Ice lolly it is!

 

- What's your favourite?
- Well, really, I shouldn't...

 

- Go on.
- Do they still do Mivvies?

 

- Mr Holmes...
- Yes?

 

- ...we do need to get on.
- Yes, of course.

 

'Do your research.

 

'I'm not a hero.
I'm a high-functioning sociopath.

 

..sociopath.

 

..sociopath.'

 

I see. Who is supposed to have
shot him, then?

 

Some over-eager squaddie with an
itchy trigger finger - that's who.

 

- That's not what happened at all.
- It is now.

 

Remarkable. How did you do it?

 

We have some very talented
people working here.

 

If James Moriarty can hack
every TV screen in the land,

 

rest assured we have the tech to
doctor a bit of security footage.

 

That is now the official version,

 

the version anyone we want to will see.

 

No need to go to the trouble of getting

 

some sort of official pardon.

 

You're off the hook, Mr Holmes.

 

You're home and dry.

 

OK, cheers.

 

Obviously, there's unfinished business.

 

Moriarty.

 

I told you - Moriarty's dead.

 

You say he filmed that video
message before he died.

 

Yes.

 

You also say you know what
he's going to do next.

 

- What does that mean?
- Perhaps that's all there is to it.

 

Perhaps he was just
trying to frighten you.

 

No, no, he would never
be that disappointing.

 

He's planned something,
something long-term.

 

Something that would take
effect if he never made it

 

off that rooftop alive.

 

Posthumous revenge.

 

No, better than that - posthumous game.

 

We brought you back to deal with this.

 

- What are you going to do?
- Wait.

 

Wait?!

 

Of course wait.
I'm the target - targets wait.

 

Look, whatever's coming,
whatever he's lined up,

 

I'll know when it begins.

 

I always know when the game is on.
Do you know why?

 

Why?

 

Because I love it.

 

- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

 

There was once a merchant,
in the famous market at Baghdad.

 

One day he saw a stranger

 

looking at him in surprise,

 

and he knew that the stranger was Death.

 

Pale and trembling,
the merchant fled the marketplace

 

and made his way many, many miles,
to the city of Samarra.

 

For there he was sure
Death could not find him.

 

But when, at last, he came to Samarra,

 

the merchant saw, waiting for him,
the grim figure of Death.

 

"Very well," said the merchant.
"I give in. I am yours."

 

"But tell me, why did you look surprised

 

when you saw me this
morning in Baghdad?"

 

"Because," said Death,

 

"I had an appointment with you tonight...

 

..in Samarra."

 

If this gets any better,
I'm going to get two knives.

 

Pays to advertise.

 

- So, what about Moriarty, then?
- Oh, I have a plan.

 

I'm going to monitor the underworld,

 

every quiver of the web will tell
me when the spider makes his move.

 

So, basically,
your plan is just to sit there

 

solving crimes like you always do?

 

Awesome, isn't it?

 

He drowned, Mr Holmes.
That's what we thought.

 

- But when they opened up his lungs...
- Yes?

 

..sand.

 

Superficial.

 

Come back! It's the wrong thumb.

 

_

 

Sherlock... It's never twins.

 

Hopkins, arrest Wilson.
Dimmock, look in the lymph nodes.

 

- 'Wilson?' 'Lymph nodes?'
- Sherlock...

 

Yes, you may have nothing but
a limbless torso, but there'll

 

be traces of ink in the lymph
nodes under the armpits.

 

If your mystery corpse had tattoos,
the signs will be there.

 

- 'Bloody hell! Is that a guess?'
- I never guess.

 

- Sherlock...
- 'So, he's the killer?

 

The canary trainer?'

 

- Of course he's the killer.
- 'Didn't see that coming.'

 

Hm, naturally.

 

Sherlock, you can't go
on spinning plates like this.

 

That's it! The place was spinning.

 

The heart medication you're taking
is known to cause bouts of amnesia.

 

Yes, I... I think so. Why?

 

Because the fingerprints on your
brother's neck were your own.

 

- A jellyfish?
- I know.

 

You can't arrest a jellyfish.

 

- You could try.
- We did try.

 

Oh...

 

- Oh, God.
- Mary?

 

59 missed calls.

 

We're in a lot of trouble.

 

Ow! Oh, my God! Oh, my God!

 

Relax, it's got two syllables...

 

I'm a nurse, darling -
I think I know what to do!

 

- Come on, then...
- Re! Lax!

 

No, just drive, please, God,
just drive! God, drive!

 

Sherlock - Mary!

 

That's it, Mary - re...

 

- Don't you start!
- ...lax.

 

John, John... I think
you have to pull over!

 

- Mary, Mary...
- Pull over!

 

Oh, my God!

 

Has that come out?

 

They never come out
when I take them.

 

Let's have a look.

 

Aw, she's so beautiful.

 

- Have another go.
- What about a name?

 

- Catherine.
- Uh, yeah, we've gone off that.

 

Have we?

 

- Yeah.
- Oh.

 

- Well, you know what I think...
- It's not a girl's name.

 

Molly, Mrs H, we would
love you to be godparents.

 

- Oh! Really?
- If you...

 

That's so lovely.

 

And, uh... you too, Sherlock?

 

- You too what?
- Godfather, we'd like you to be godfather.

 

God is a ludicrous fiction,
dreamt up by inadequates

 

who abnegate all responsibility
to an invisible magic friend.

 

Yeah, but there'll be cake. Will you do it?

 

I'll get back to you.

 

Father, we ask you to send
your blessings on this water

 

and sanctify it for our use this day.

 

In Christ's name.

 

Now, what name have you
given your daughter?

 

Rosamund Mary.

 

Rosamund?

 

It means "Rose of the world".
Rosie for short.

 

Didn't you get John's text?

 

No. I delete his texts.
I delete any text that begins "Hi."

 

No idea why people think you're
incapable of human emotion.

 

Sorry.

 

Phone!

 

And now, godparents, are you ready
to help the parents of this child

 

in their duties as Christian parents?

 

We are.

 

'Sorry, I didn't catch that.

 

'Please repeat the question.'

 

As ever, Watson, you
see but do not observe.

 

To you, the world remains
an impenetrable mystery,

 

whereas, to me, it is an open book.

 

Hard logic versus romantic whimsy -
that is your choice.

 

You fail to connect actions
to their consequences.

 

Now, for the last time,
if you want to keep the rattle,

 

do not throw the rattle.

 

All right, good girl,
good girl. Good girl.

 

I'd better finish this, hadn't I?

 

- Hey.
- Afternoon.

 

He says you've got a good one, Greg?

 

Oh, yeah.

 

It was David Welsborough's 50th birthday.

 

God, 50!

 

Where does it go?

 

I know for a fact I was
only 21 this time last week.

 

Yeah, well that's impossible.
That was before you met me.

 

- Well, no, no, there never was...
- "There never was such a time."

 

She's looking at me disapprovingly again.

 

No. She's just jealous.

 

Yeah, well, I think we both are.

 

- Oh...
- No, no, David.

 

- Come on, you promised.
- No, it's...

 

Oh, no... Oh, it's a Skype call.

 

Oh! Then it must be Charlie.
At least he's phoning, I suppose.

 

Oh, look! Hello!

 

'Hey, Dad. Happy birthday.

 

Sorry to miss the party,
but travel broadens the mind, right?'

 

No! Picture's frozen!

 

'Yeah, signal's rubbish.
But I can still hear you.'

 

Why is it rubbish? Where are you?

 

How is he? Is he eating?
Ask him if he's eating.

 

David? Come on!

 

OK, no, hang on a sec,
I'll find somewhere quieter.

 

So, Charlie, where are you?

 

Are you there?

 

- 'Sorry, I'm here. I'm just a bit...'
- Are you all right?

 

'It's nothing. Probably
just the altitude.'

 

Altitude?

 

'I'm in Tibet. Didn't
you see the mountains?'

 

Never mind mountains.

 

Your mother wants to know
if you're eating properly.

 

- 'Listen, Dad, could you do me a favour?'
- What?

 

'Could you just check
something on my car?'

 

Your car?

 

'To settle a bet.
The guys here don't believe

 

I've got a Power Ranger
stuck to the bonnet.

 

- 'Could you take a photo and send it?'
- Uh, yes, I can do that.

 

All done. Have you got it?

 

Charlie?

 

A week later...

 

Yeah?

 

...something really weird happens.

 

Drunk driver, he's totally smashed,
the cops are chasing him,

 

and he turns into the drive
of the Welsborough house

 

to try and get away.

 

Unfortunately...

 

The drunk guy survived,
they managed to pull him out,

 

but when they put the fire out
and examined the parked car...

 

Whose body?

 

Charlie Welsborough, the son.

 

- What?
- The son who was in Tibet.

 

DNA all checks out.

 

Night of the party, the car's empty,

 

and a week later...

 

the dead boy's found at the wheel.

 

- Yeah, I thought it'd tickle you.
- Have you got a lab report?

 

Yeah, Charlie Welsborough's
the son of a Cabinet Minister,

 

so I'm under a lot of
pressure to get a result.

 

Who cares about that?
Tell me about the seats.

 

- The seats?
- Yes, the car seats.

 

Made of vinyl.

 

Two different types of vinyl present.

 

Was it his own car?

 

Yeah, not flash - he was a student.

 

- Well, that's suggestive.
- Why?

 

- Vinyl's cheaper than leather.
- Yeah, right?

 

- There's something else.
- Yes?

 

According to this,

 

Charlie Welsborough had
already been dead for a week.

 

What?

 

The body in the car, dead for a week.

 

Oh, this is a good one. Is it my birthday?

 

You want help?

 

- Yes, please. OK.
- One condition.

 

Take all the credit. It gets
boring if I just solve them all.

 

Yeah, you say that,

 

but then John blogs about it,
and you get all the credit anyway.

 

He's got a point.

 

Which makes me look like
some kind of prima donna

 

who insists on getting credit
for something he didn't do!

 

Well, I think you've hit a
sore spot, Sherlock.

 

- Like I'm some kind of credit junkie.
- Definitely a sore spot.

 

So you take all the glory, thanks...

 

- OK!
- ...thanks all the same.

 

Look, just solve the bloody thing,
will you? It's driving me nuts.

 

Anything you say, Giles.

 

Just kidding.

 

What's his name?

 

Greg. What?

 

Greg.

 

It's obvious though,
isn't it, what happened?

 

John, you amaze me.
You know what happened?

 

Not a clue. It's just you
normally say that at this point.

 

Hmm. Well, then, let's hope you
solve your little problem, Greg.

 

- Hear that?
- I know.

 

- So, how's it going then, fatherhood?
- Oh, good, great. Yeah, amazing.

 

- Getting any sleep?
- Christ, no.

 

You're at the beck and call of a
screaming, demanding baby,

 

woken up at all hours
to obey its every whim.

 

- Must feel very different...
- Sorry, what?

 

Yes, well, you know how it is.

 

All you do is clean up their mess,
pat them on the head.

 

- Are you two having a little joke?
- Never a word of thanks.

 

Can't even tell people's faces apart.

 

This is a joke, isn't it?

 

Yeah, and it's all, "Oh, aren't you
clever. You're so, so clever."

 

- Is it about me?
- I think he needs winding.

 

You know, I think that
really might be it.

 

No, don't get it.

 

Charlie's family are pretty cut
up about it, as you'd expect,

 

so go easy on them, yeah?

 

- You know me.
- 'Hey, hello.'

 

Yeah. Got them, don't worry.

 

Pampers, the cream you
can't get from Boots.

 

Yeah, never mind about that.
Where are you now?

 

- At the dead boy's house?
- Yeah.

 

'And what does he think? Any theories?'

 

Well, I texted you the details.

 

Yeah, two different types of vinyl.

 

- Hey!
- How do you know about that?

 

'Oh you'd be amazed at what
a receptionist picks up.'

 

- They know everything!
- 'Solved it, then?'

 

I'm working on it.

 

'Oh, Mary, motherhood's
slowing you down.'

 

- Pig!
- Keep trying.

 

'So, what about it, then?

 

'What, an empty car that suddenly
has a week-old corpse in it?

 

'And what are you
going to call this one?'

 

Oh, the Ghost Driver.

 

- Don't give it a title.
- People like the titles.

 

- They hate the titles.
- Give the people what they want.

 

No, never do that - people are stupid.

 

Uh, some people.

 

'All people are stupid.

 

Most people.'

 

'Bizarre enough though,
isn't it, to be him?'

 

I mean, it's right up your strasse.

 

Mr and Mrs Welsborough,
I really am most terribly sorry

 

to hear about your daughter.

 

- Son.
- Son!

 

Mr and Mrs Welsborough,
this is Mr Sherlock Holmes.

 

Thank you very much for coming.
We've heard a great deal about you.

 

If anyone can throw any light into
this darkness, surely it will be you.

 

Well, I believe that I...

 

...can.

 

But Charlie was our
whole world, Mr Holmes. I...

 

Sherlock?

 

Mr Holmes?

 

Sorry, you were saying?

 

Well, Charlie was our
whole world, Mr Holmes.

 

I... I don't think we'll
ever get over this.

 

No. Shouldn't think so.

 

So sorry, will you excuse
me a moment? I just...

 

I'll... I'll just, um... Ahem.

 

- Now what's wrong?
- Not sure, I just...

 

By the pricking of my thumbs.

 

Seriously? You?

 

Intuitions are not to be ignored, John.

 

They represent data processed too fast

 

for the conscious mind to comprehend.

 

What is this?

 

Oh, it's a sort of shrine,
I suppose, really.

 

Bit of a fan of Mrs T.

 

A big hero of mine when
I was getting started.

 

Right, yes.

 

- Who?
- What?

 

- Who...? Who was this?
- Are you serious?

 

- Sherlock...
- It's... It's Margaret Thatcher,

 

the first female Prime
Minister of this country.

 

Right.

 

- Prime Minister? Right.
- Leader of the Government.

 

- Female?
- For God's sake!

 

You know perfectly well who she is.

 

Why are you playing for time?

 

It's the gap, look at the gap. It's wrong.

 

Everything else is perfectly
ordered, managed.

 

The whole thing's verging on OCD.
My respects.

 

This figurine is routinely
repositioned after

 

the cleaner's been in,
this picture is straightened every day,

 

yet this ugly gap remains.

 

- Something's missing from here,
but only recently. - Yes, a...

 

- Plaster bust... - plaster bust.
- Oh, for God's sake! It got broken.

 

What the hell has this
got to do with Charlie?

 

- Rug!
- What?

 

Well, how could it get broken?

 

The only place for it to fall is the
floor and there is a big thick rug.

 

- Does it matter?
- Mrs Welsborough, my apologies.

 

- It is worth letting him do this.
- Is your friend quite mad?

 

No, he's an arsehole,
but it's an easy mistake.

 

Look, no, we had a break-in,
some little bastard smashed it to bits.

 

We found the remains
out there in the porch.

 

- The porch where we came in?
- How anybody could hate her so much

 

they'd go to the trouble
of smashing her likeness...

 

I'm no expert,
but, uh, possibly her face.

 

Why didn't he smash all the others?
Perfect opportunity,

 

and look at that one - she's smiling.

 

Oh, Inspector,
this is clearly a waste of time.

 

- And if there's nothing...
- I know what happened to your son.

 

You do?

 

It's quite simple,
superficial, to be blunt.

 

But first, tell me,
the night of the break-in,

 

this room was in darkness?

 

- Well, yes.
- And the porch where it was smashed,

 

I noticed the motion sensor was damaged,

 

- so I assume it's permanently lit.
- How did you notice that?

 

I lack the arrogance to ignore details.
I'm not the police.

 

- So you're saying he smashed it
where he could see it. - Exactly.

 

- Why?
- Don't know. Wouldn't be fun if I knew.

 

Mr Holmes, please!

 

It was your 50th birthday,
Mr Welsborough, of course you were

 

disappointed that your son hadn't
made it back from his gap year.

 

- After all, he was in Tibet.
- Yes.

 

- No.
- No?

 

??Happy birthday... ??

 

The first part of your conversation was,
in fact, pre-recorded video.

 

Easily arranged.

 

It's a Skype call.

 

The trick was meant to be a surprise.

 

- A trick?
- Obviously.

 

Could you take a photo and send it?

 

There were two types of vinyl in
the burnt-out remains of the car.

 

One, the actual passenger seat,
the other, a good copy.

 

Well, good enough.

 

Effectively a costume.

 

You're joking?

 

No, I'm not.

 

All he wanted was for you to
get close enough to the car

 

so he could spring the surprise.

 

- Oh, my God!
- Surprise!

 

That's when it happened.

 

I can't be certain, of course,

 

but I think Charlie must have
suffered some sort of a seizure.

 

You said he'd felt unwell?

 

You all right?

 

'It's nothing. Probably
just the altitude.'

 

He died there and then.

 

No-one had any cause to go near his car,

 

so there he remained,
in the driver's seat, hidden, until...

 

When the two cars were examined,

 

the fake seat had melted in
the fire, revealing Charlie,

 

who'd been sitting there,
quite dead, for a week.

 

Oh, God!

 

Poor kid.

 

Really, I'm so sorry.
Mr Welsborough, Mrs Welsborough.

 

This is where it was smashed.

 

- That was amazing.
- What?

 

The car, the kid.

 

Ancient history.
Why are you still talking about it?

 

What's so important about a
broken bust of Margaret Thatcher?

 

I can't stand it, never can.
There's a loose thread in the world.

 

It doesn't mean you have to pull on it.

 

What kind of a life would that be?

 

Besides, I have the strangest feeling...

 

Miss me?

 

- That's mine. You two take a... bus.
- Why?

 

I need to concentrate,
and I don't want to hit you.

 

The Mall, please.

 

- I met her once.
- Thatcher?

 

Rather arrogant, I thought.

 

- You thought that?!
- Ha, I know.

 

Why am I looking at this?

 

That's her, John and Mary's baby.

 

Oh, I see, yes.

 

Looks very... fully functioning.

 

Is that really the best you can do?

 

Sorry, I've never been
very good with them.

 

- Babies?
- Humans.

 

Moriarty - did he have
any connection with Thatcher?

 

Any interest in her?

 

Why on earth would he?

 

I don't know. You tell me.

 

In the last year of his life,

 

James Moriarty was involved with
four political assassinations,

 

over 70 assorted robberies
and terrorist attacks,

 

including a chemical weapons
factory in North Korea,

 

and had latterly shown some interest

 

in tracking down the Black
Pearl of the Borgias,

 

which is still missing, by the way,

 

in case you feel like applying
yourself to something practical.

 

It's a pearl - get another one.

 

There's something important about this.

 

I'm sure.

 

Maybe it's Moriarty.

 

Maybe it's not.

 

But something's coming.

 

Are you having a premonition,
brother mine?

 

The world is woven from billions of lives,

 

every strand crossing every other.

 

What we call premonition is
just movement of the web.

 

If you could attenuate to
every strand of quivering data,

 

the future would be entirely calculable.

 

As inevitable as mathematics.

 

Appointment In Samarra. I'm sorry?

 

The merchant who can't outrun Death.

 

You always hated that story as a child.

 

Less keen on predestination back then.

 

I'm not sure I like it now.

 

You wrote your own
version, as I remember.

 

Appointment In Sumatra.

 

The merchant goes to a different
city and is perfectly fine.

 

Goodnight, Mycroft.

 

Then he becomes a pirate, for some reason.

 

- Keep me informed.
- Of what?

 

Absolutely no idea.

 

'Ammo!'

 

- Oh, hi, Stella.
- Greg.

 

You, uh...?

 

- Uh, yeah, he's just got a client, so...
- Right, right, right...

 

Uh, you see a lot of each other, do you?

 

It's nothing. I mean
it's nothing serious.

 

- No, no.
- I just pop round every

 

now and again for a chat.

 

Yeah, of course.

 

I mean he loves a really tricky case.

 

Yeah, he does!

 

So what you here for?

 

Well, Interpol think
the Borgia Pearl trail

 

leads back to London, so...

 

The Borgia Pearl?
They still after that, are they?

 

Yeah.

 

So, how did you two first meet?

 

Oh, well, there was a case about,
um, ten years ago.

 

Nobody could figure it out.

 

There was an old lady
found dead in a sauna.

 

- Oh, yeah? How did she die?
- Hypothermia.

 

What?

 

I know, but then I met Sherlock,
it was so simple the way...

 

Will you two please keep it down?!

 

- Sorry.
- Sorry.

 

Now, you haven't always been
in life insurance, have you?

 

You started out in manual labour.
Don't bother being astonished.

 

Your right hand's almost
an entire size bigger

 

than your left - hard
manual work does that.

 

I was a carpenter. Like me dad.

 

You're trying to give up smoking -
unsuccessfully -

 

and you once had a Japanese girlfriend

 

that meant a lot to you but
now you feel indifferent about.

 

How the hell...?

 

Ah... e-cigarettes.

 

Not just that - ten
individual e-cigarettes.

 

If you just wanted to smoke indoors,
you would've invested

 

in one of those irritating
electronic pipe things.

 

But you're convinced you can give up,
so you don't want to buy a pipe,

 

because that means you're
not serious about quitting.

 

So instead, you buy individual cigarettes,

 

always sure that each will be
your last. Anything to add, John?

 

- John?
- Uh, yeah, yeah, listening.

 

- What is that?
- That is... me.

 

Well, it's a me substitute.

 

Don't be so hard on yourself.

 

You know I value your
little contributions.

 

Yeah? It's been there
since nine this morning.

 

- Has it? Where were you?
- Helping Mrs H with her sudoku.

 

What about my girlfriend?

 

- What?
- You said I had an ex...

 

You've got a Japanese tattoo
in the crook of your elbow

 

in the name Akako.

 

It's obvious you've
tried to have it removed.

 

But surely that means
I want to forget her,

 

not that I'm indifferent.

 

If she'd really hurt your feelings,
you would've had the word obliterated.

 

The first attempt wasn't successful,
and you haven't tried again,

 

so it seems you can
live with the slightly

 

blurred memory of Akako,
hence the indifference.

 

I... I thought you'd
done something clever.

 

Ah, now, but now you've explained it,
it's dead simple, innit?

 

I've withheld this information
from you until now, Mr Kingsley,

 

but I think it's time you knew the truth.

 

What do you mean?

 

Have you ever wondered if your wife
was a little bit out of your league?

 

- Well...
- You thought she was having an affair.

 

I'm afraid it's far worse than that,
your wife is a spy.

 

- What?
- That's right.

 

Her real name is Greta Bengsdotter.

 

Swedish by birth and probably the
most dangerous spy in the world.

 

She's been operating deep undercover
for the past four years now

 

as your wife, for one reason only,
to get near the American Embassy,

 

across the road from your flat.

 

Tomorrow the US President
will be at the embassy,

 

as part of an official state visit.

 

As the President greets members
of staff, Greta Bengsdotter,

 

disguised as a 22-stone cleaner,
will inject the President

 

in the back of the neck
with a dangerous new drug,

 

hidden inside a secret compartment
inside her padded armpit.

 

This drug will render the
President entirely susceptible

 

to the will of that new master,
none other than James Moriarty.

 

What?

 

Moriarty will then use
the President as a pawn

 

to destabilise the United
Nations General Assembly,

 

which is due to vote on a
nuclear non-proliferation treaty,

 

tipping the balance in favour of a
first-strike policy against Russia.

 

This chain of events will
then prove unstoppable,

 

thus precipitating World War III.

 

- Are you serious?
- No, of course not.

 

His wife left him
because his breath stinks

 

and he likes to wear her lingerie.

 

I don't!

 

- Just the bras.
- Get out.

 

So, what's this all about, then?

 

- Having fun.
- Fun?

 

- While I can.
- Mm-hmm.

 

- Uh, Sherlock...
- Borgia Pearl. Boring. Go!

 

- But...
- Go!

 

- This had better be good.
- Oh, I think you'll like it.

 

That is the bust, isn't it?
The one that was broken.

 

No, it's another one, different owner.

 

Different part of town.

 

You were right, this is a thing.
Something's going on.

 

What's wrong? I thought you'd be pleased.

 

- I am pleased.
- You don't look pleased.

 

This is my game face.

 

And the game is on.

 

Another two have been smashed
since the Welsborough one.

 

- One belonging to Mr Mohandes Hassan.
- Identical busts?

 

Yeah, and this one to a
Dr Barnicot in Holborn.

 

Three in total. God knows who'd
want to do something like this.

 

Yeah, but some people have that
complex, don't they? An idee fixe.

 

They obsess over one thing
and they can't let it go.

 

No, no good.

 

There were other images of
Margaret... Margaret...?

 

You know who she is.

 

...Thatcher, present at
the first break-in.

 

Why would a monomaniac
fixate on just one? Ooh!

 

- What?
- Blood.

 

Quite a bit of it, too.

 

Was there any injury at the crime scene?

 

Nah.

 

Then our suspect must have cut
themselves breaking the bust.

 

- Come on.
- Holborn?

 

Lambeth!

 

- Lambeth? Why?
- To see Toby.

 

Ah, right. Who?

 

- You'll see.
- Right, are you coming?

 

No, he's got a lunch date with
a brunette forensic officer

 

that he doesn't want to be late for.

 

- Who told you?
- The right sleeve of your jacket,

 

plus the formaldehyde
mixed with your cologne

 

and your complete inability
to stop looking at your watch.

 

- Have a good time.
- I will.

 

Trust me, though,
she's not right for you.

 

- What?
- She's not the one.

 

Well, thank you, Mystic Meg.

 

How do you work all that out?

 

She's got three children in
Rio that he doesn't know about.

 

Are you just making this up?

 

- Possibly.
- Who's Toby?

 

There's a kid I know,
hacker, brilliant hacker,

 

one of the world's best.

 

Got himself into serious trouble

 

with the Americans a couple of years ago.

 

He hacked into the
Pentagon security system,

 

and I managed to get him off the charge.

 

Therefore he owes me a favour.

 

So, how does that help us?

 

- What?
- Toby the hacker?

 

- Toby's not the hacker.
- What?

 

- All right, Craig?
- All right, Sherlock?

 

Craig's got a dog.

 

So I see.

 

Good boy!

 

Hiya!

 

Mary? What are you...?

 

No, we, we agreed we would
never bring Rosie out on a case.

 

No, exactly. So... don't wait up.

 

- Hey, Sherlock.
- Hey.

 

Mary, what are you doing here?

 

She's better at this than you.

 

- Better?
- So I texted her.

 

Hang on, Mary's better than me?

 

Well, she is a retired super-agent
with a terrifying skill-set.

 

Of course she's better.
Yeah, OK. Nothing personal.

 

What, so I'm supposed to
just go home now, am I?

 

What do you think, Sherlock?
Shall we take him with us?

 

- John or the dog?
- Ha-ha, that's funny!

 

- John.
- Well...

 

He's handy and loyal.

 

- That's hilarious.
- Is it too early for a divorce?

 

Oh. Barnicot's house, then.
Anyone up for a trudge?

 

Keep up, he's fast.

 

- He's not moving.
- He's thinking.

 

He's really not moving.

 

Slow but sure, John,
not dissimilar to yourself.

 

You just like this dog, don't you?

 

- Well, I like you.
- He's still not moving.

 

- Fascinating.
- Oh!

 

Well, what do you make of it?

 

- They were looking for something.
- Yes, but it wasn't a burglar,

 

they came specifically for
that Thatcher bust. Why?

 

Clever.

 

Well, if you were wounded and you
knew you were leaving a trail,

 

- where would you go?
- Like hiding a tree in a forest.

 

Or blood in a butcher's.

 

Never mind, Toby,
better luck next time, hmm?

 

This is it, though.
This is the one, I can feel it.

 

Not Moriarty?

 

It has to be him. It's too
bizarre, it's too baroque.

 

It's designed to beguile me,
tease me and lure me in.

 

At last, a noose for
me to put my neck into.

 

You should have seen the
state of the front room.

 

- It was like The Exorcist.
- Huh. Was Rosie's head spinning round?

 

- No. Just the projectile vomiting.
- Nice!

 

Now, you think we'd have noticed,
when she was born.

 

- Hmm? Noticed what?
- The little 666 on her forehead.

 

Hmm, that's The Omen.

 

- So?
- Well, you said it was like The Exorcist.

 

They're two different things.

 

She can't be the devil and the Antichrist.

 

Yeah, can't she?

 

I'm coming, darling. Mummy's coming.

 

Oh, what are you doing?

 

What are you doing? Come here.

 

Have you heard of that thing? In Germany?

 

You're going to have to be
more specific, Craig.

 

Ostalgie. People who missed the
old days under the communists.

 

- People are weird, aren't they?
- Hmm.

 

According to this, there's quite
a market for Cold War memorabilia.

 

Thatcher, Reagan, Stalin.
Time's a great leveller, innit?

 

Thatcher's like, I dunno, Napoleon now.

 

Yes, fascinating. Irrelevant.
Where exactly did they come from?

 

I've got into the records of
the suppliers, Gelder and Co.

 

Seems they're from Georgia.

 

Where exactly?

 

Tbilisi. Batch of six.
One to Welsborough. One to Hassan.

 

One to Dr Barnicot.

 

Two to Miss Orrie Harker.

 

One to a Mr Jack Sandeford of Reading.

 

Lestrade? Another one?

 

- 'Yeah.'
- Harker or Sandeford?

 

Harker. And it's murder this time.

 

Hmm, that perks things up a bit.

 

_

 

_

 

Defensive wounds on her face and
hands, throat cut. Sharp blade.

 

The same thing inside the house? The bust?

 

- Two of them this time.
- Interesting.

 

That batch of statues was made
in Tbilisi several years ago.

 

- Limited edition of six.
- And now someone's wandering about

 

destroying them all. Makes
no sense. What's the point?

 

No, they're not destroying them,
that's not what's happening.

 

- Yes, it is.
- Well, it is, but it's not the point.

 

I've been slow, far too slow.

 

Well, I'm still being slow over here,
so if you wouldn't mind...

 

Slow but lucky, very lucky.

 

And since they smashed both busts,
our luck might just hold.

 

Jack Sandeford of Reading
is where I'm going next.

 

Congratulations, by the way.

 

- I'm sorry?
- Well, you're about to solve a big one.

 

- Yeah, until John publishes his blog.
- Yeah, until then, basically.

 

That's enough now, love.

 

Daddy has things to do, I'm afraid.

 

And you need to get to bed. Come on.

 

Wouldn't it be much simpler

 

to take out your grievances
at the polling station?

 

You were on the run. Nowhere
to hide your precious cargo.

 

You find yourself in a workshop,

 

plaster busts of the Iron
Lady drying, it's clever.

 

Very clever.

 

But now you've met me and
you're not so clever, are you?

 

Who are you?

 

My name is Sherlock Holmes.

 

Goodbye, Sherlock Holmes.

 

Argh!

 

You're out of time.

 

- Tell me about your boss, Moriarty.
- Who?

 

I know it's him. It must be him.

 

You think you understand.

 

You understand nothing.

 

Well, before the police
come in and spoil things,

 

why don't we just enjoy the moment?

 

Let me present
Interpol's number one case.

 

Too tough for them, too boring for me.

 

The Black Pearl of the Borgias!

 

It's not possible!

 

How could she...?!

 

Everything about who I was is on there.

 

The problems of your
past are your business.

 

The problems of your future...

 

...are my privilege.

 

I don't understand.

 

She... She destroyed it.

 

She?

 

You know her! You do, don't you?

 

You know the bitch?!

 

She betrayed me.

 

Betrayed us all. Mary.

 

This is about Mary?

 

Is that what she's
calling herself now, eh?

 

- 'Armed police, you're surrounded!'
- Give it to me.

 

Give it to me!

 

'Come out slowly, I want to see
your hands above your head.'

 

Nobody shoots me!
Anyone shoots, I kill this man.

 

'Lay down your weapon. Do it now!'

 

I'm leaving this place.

 

If no-one follows me, no-one dies.

 

'Lay down your weapon.'

 

You are a policeman, I'm a professional.

 

Tell her she's a dead woman.

 

She's a dead woman walking.

 

She's my friend.
And she's under my protection.

 

Who are you?

 

I'm the man who's going
to kill your friend.

 

Who's Sherlock Holmes?

 

Not a policeman.

 

What do you think? Mate in two?

 

Don't antagonise them, darling.

 

Oh, what else is there to do?
Chess palls after three months.

 

Everything palls.

 

They'll send someone soon.

 

They? Who are they?

 

Seems to me we put an
awful lot of faith in they.

 

Well, I've got something
they would dearly love,

 

if only we could get out of here.

 

I've got Ammo.

 

Ammo?

 

- Madame Ambassador.
- What took you so long?

 

- Can't get the staff.
- Everyone out, now!

 

Veer left!

 

What now? What do we do?

 

We die.

 

Well?

 

He can't have got far.
We'll have him in a bit.

 

- I very much doubt it.
- Why?

 

Because I think he
used to work with Mary.

 

Ammo. Ammo. Ammo.

 

Ammo. Ammo. Ammo.

 

Passed out again.
It's no fun when they pass out!

 

We'll come back later.

 

What would he do if he knew, huh?
About the English woman?

 

What would you do to a traitor?

 

Maybe we'll tell him one day.
If he lives that long.

 

I am an idiot, I know nothing.

 

Well, I've been telling
you that for ages.

 

That was quite a text you sent me.

 

What's going on, Sherlock?

 

I was so convinced it was Moriarty,

 

I couldn't see what
was right under my nose.

 

Expected a pearl.

 

Oh, my God, that's a...

 

Yes, it's an AGRA.
Memory stick, like you gave John,

 

except this one belongs to someone else.

 

Who?

 

I don't know. We... We all
had one but the others were...

 

Haven't you even looked at it yet?

 

I glanced at it but I prefer

 

- to hear it from you.
- Why?

 

Because I'll know the
truth when I hear it.

 

There were four of us, agents.

 

Not just agents.

 

Polite term.

 

Alex. Gabriel.

 

Me. And Ajay.

 

There was absolute trust between us.
The memory sticks guaranteed it.

 

We all had one.

 

Each containing aliases,
our background, everything.

 

We could never be betrayed,

 

because we had everything we
needed to destroy the other.

 

- Who employed you?
- Anyone who paid well.

 

I mean, we were at the
top of our game for years.

 

And then it all ended.

 

There was a coup in Georgia.

 

The British Embassy in Tbilisi
was taken over, lots of hostages.

 

We got the call to go in, get them out.

 

There was a change of plan,
a last-minute adjustment.

 

- Who from?
- I don't know,

 

just another voice on the phone.

 

And a codeword.

 

- Ammo.
- Ammo?

 

Like ammunition.

 

We went in, but then
something went wrong.

 

Something went really wrong.

 

That was six years ago.

 

It feels like forever.

 

I was the only one that made it out.

 

No.

 

What?

 

I met someone tonight.

 

Same someone who's looking
for the sixth Thatcher.

 

Oh, my God, that's Ajay, that's him.
What, he's alive?

 

Yeah, very much so.

 

I don't believe it, this is amazing!
I thought I was the only one,

 

I thought I was the only one who got out.

 

Where is he? I need to see him, now!

 

Before you gave it to John,
did you keep your memory stick safe?

 

Yeah, of course. It was our insurance.

 

Above all, they mustn't
fall into enemy hands.

 

So Ajay survived as well.

 

And now he's looking for the
memory stick he managed to hide,

 

with all of AGRA's old aliases
on it, but why?

 

I don't know.

 

Tbilisi was six years ago, where's he been?

 

Mary, I'm sorry to tell you this,
but he wants you dead.

 

Sorry, no, no, because
we... we were family.

 

Families fall out.

 

The memory stick is the
easiest way to track you down.

 

You're the only other survivor,
it must be you that he wants,

 

and he's already killed
looking for the Thatcher bust.

 

Well, he's just trying to find me.

 

He survived, that's all that matters!

 

I heard it from his own mouth.

 

"Tell her she's a dead woman walking."

 

Why would he want to kill me?

 

- He said you betrayed him.
- Oh, no, no, that's insane.

 

Well, it's what he believes.

 

I suppose I was always
afraid this might happen.

 

That something in my past would
come back to haunt me one day.

 

Yes, well, he's a very tangible ghost.

 

God, I just wanted a bit of peace,
and I really thought I had it.

 

No, Mary...

 

You do.

 

I made a vow, remember?

 

To look after the three of you.

 

Sherlock, the dragon-slayer.

 

Stay close to me and I will keep
you safe from him, I promise you.

 

There's something I think you should read.

 

What is it?

 

I hoped I wouldn't have to do this.

 

What are you...?

 

- Mary... Oh, no!
- There you go.

 

It's all right.
It's for the best, believe me.

 

No.

 

You just look after them till
I get back. I'm sorry.

 

I'm so sorry.

 

Agra?

 

A city on the banks of the river Yamuna

 

in the northern state of
Uttar Pradesh, India.

 

It is 378km west of the state
capital, Lucknow.

 

What are you, Wikipedia?

 

- Yes.
- AGRA is an acronym.

 

Oh, good, I love an acronym.

 

All the best secret societies have them.

 

Team of agents,
the best. But you know all that.

 

Of course I do. Go on.

 

One of them, Ajay, is looking for Mary,
also one of the team.

 

Indeed? Well, that's news to me.

 

Is it? He's already killed
looking for that memory stick.

 

AGRA always worked
for the highest bidder,

 

I thought that might include you?

 

- Me?
- Well, I mean the British government,

 

or whatever government
you're currently propping up.

 

AGRA were very reliable.
Then came the Tbilisi incident.

 

They were sent in to free the hostages

 

but it all went horribly wrong.

 

And that was that,
we stopped using freelancers.

 

- Your initiative?
- My initiative.

 

Freelancers are too woolly, too messy.

 

I don't like loose ends. Not on my watch.

 

There was something else. A detail.

 

A codeword.

 

Ammo?

 

It's all I've got.

 

Little enough.

 

Could you do some digging as a favour?

 

You don't have many favours left.

 

Then I'm calling them all in.

 

And if you can find who's after
her and neutralise them, what then?

 

You think you can go
on saving her forever?

 

Of course.

 

Is that sentiment talking?

 

No, it's me.

 

Difficult to tell the
difference these days.

 

Told you, I made a promise. A vow.

 

All right. I'll see what I can do.

 

But remember this, brother mine,

 

agents like Mary tend not
to reach retirement age.

 

They get retired in a pretty
permanent sort of way.

 

Not on my watch.

 

'My darling, I need to tell you this

 

because you mustn't
hate me for going away.'

 

Pardon me,
I can hear a squeaking.

 

- Can you hear a squeaking?
- No.

 

Only I watched a documentary
on the Discovery Channel.

 

Why Planes Fail.

 

- Did you see it? Oh, truly terrifying.
- Can't say I did.

 

Swore I would never
fly again, yet hear I am!

 

Everything OK, madam?

 

No. No, no, it's not, but then
what's the use in complaining?

 

I hear a squeaking.
Probably the wing will come off is all.

 

Everything's fine, I promise you.
Just relax.

 

Oh, OK. Relax.

 

She said relax.

 

Did you have a nice time in London?

 

It was OK, I guess.
But did somebody hide the sun?

 

Did you lose it in the war?

 

'I gave myself permission
to have an ordinary life.

 

I'm not running, I promise you that,

 

I just need to do this in my own way.'

 

Oh, God! I'm... I-I don't feel so good.

 

Oh, my God!

 

- Everything OK, madam?
- I think I'm dying.

 

I don't feel so good.

 

You're all right.

 

Oh, you're sweet.
You have a very kind face.

 

God will smile on you.

 

'But I don't want you and
Sherlock hanging off my gun arm,

 

I'm sorry, my love.'

 

I know you'll try to find
me but there is no point.

 

Every move is random and not even
Sherlock Holmes can anticipate

 

the roll of a dice.

 

I need to move the target far,
far away from you

 

and Rosie, and then I'll
come back, my darling.

 

I swear I will.'

 

Not like this one.

 

You haven't got a chance, not a chance.

 

I've got you where I want you.
Give in, give in!

 

I will destroy you.
You're completely at my mercy.

 

Mr Baker. Well, that completes the set.

 

- No, it does not.
- Well, who else am I missing?

 

Master Bun, it's not a set without him.

 

How many more times, Mr Sherlock?

 

Hmm, maybe it's because I'm
not familiar with the concept.

 

Oh, hi, Mary.

 

What concept?

 

Happy families. Nice trip?

 

- How the f...?
- Please, Mary, there is a child present.

 

- How did you get in here?
- Karim let me in.

 

Hello.

 

Karim, would you be so kind
as to fetch us some tea?

 

- Sure.
- Thank you.

 

Nice to meet you, missus.

 

No, I mean how did you find me?

 

I'm Sherlock Holmes.

 

No, really, though, how?

 

Every movement I made was entirely random,

 

every new personality just
on the roll of a dice!

 

Mary, no human action
is ever truly random.

 

An advanced grasp of the
mathematics of probability,

 

mapped onto a thorough apprehension
of human psychology and the

 

known dispositions of
any given individual,

 

can reduce the number of
variables considerably.

 

I myself know of at least
58 techniques to refine

 

a seemingly infinite array of
randomly generated possibilities

 

down to the smallest number
of feasible variables.

 

But they're really difficult,

 

so instead I just stuck a tracer
on the inside of the memory stick.

 

Oh, you bastard!

 

- You bastard!
- I know, but your face!

 

"The mathematics of probability"?

 

- You believed that.
- "Feasible variables"?

 

Yes, I started to run out about then.

 

In the memory stick!

 

Yeah, that was my idea.

 

- AGRA?
- Yes.

 

Uh-huh. You said it was your initials.

 

In a way that was true.

 

In a way? So many lies.

 

I'm so sorry.

 

And I don't just mean you.

 

What?

 

Alex, Gabriel, Ajay...

 

You're R?

 

Rosamund?

 

Rosamund Mary.

 

I always liked Mary.

 

Yeah, me too.

 

I used to.

 

I just... I didn't know what else to do.

 

You could have stayed,
you could have talked to me.

 

That's what couples are supposed
to do. Work things through.

 

Yes.

 

Yes, of course.

 

Mary, I may not be a very good man...

 

...but I think I'm a bit better
than you give me credit for,

 

- most of the time.
- All the time.

 

You're always a good man,
John, I've never doubted that.

 

You never judge, you never complain.

 

I don't deserve you, I...

 

All I ever wanted to do was keep
you and Rosie safe, that's all.

 

I will keep you safe.

 

But it has to be in London.

 

It's my city, I know the turf.

 

Come home and everything will
be all right, I promise you.

 

Get down!

 

Hello again.

 

- Ajay?
- Oh, you remember me, I'm touched.

 

Look, I thought you were dead,
believe me, I did.

 

I've been looking forward to this
for longer than you can imagine.

 

I swear to you, I thought you were dead.

 

I thought I was the only one who got out.

 

How did you find us?

 

By following you, Sherlock Holmes.
I mean, you're clever.

 

You found her but I found you.
So perhaps not so clever.

 

And now here we are. At last.

 

Touche!

 

Listen, whatever you think you know,
we can talk about this,

 

we can work it out.

 

She thought I was dead.

 

I might as well have been.

 

It was always just the four of us,
always, remember?

 

Oh, yeah.

 

So why do you want to kill me?

 

Do you know how long they kept me
prisoner? What they did to me?

 

They tortured Alex to death.

 

I can still hear the sound of
his back breaking. But you?

 

You, where were you?

 

That day at the embassy, I escaped.

 

Ha!

 

But I lost sight of you too, so you
explain. Where were you?

 

Oh, I got out. For a while.

 

Long enough to hide my memory stick.

 

I didn't want that to
fall into their hands.

 

I was loyal, you see.

 

Loyal to my friends.

 

But they took me, tortured me.
Not for information.

 

Not for anything except fun.

 

They thought I'd give in, die,

 

but I didn't, I lived.

 

And eventually, they forgot about
me rotting in a cell somewhere.

 

Six years they kept me there.

 

Until one day I saw my chance.

 

Oh, and I made them pay.

 

You know, all the time I was there,
I just kept picking up things.

 

Little whispers. Laughter. Gossip.

 

How the clever agents had been betrayed.

 

Brought down by you!

 

Me?

 

You know I'll kill you too.
You know I will, Ajay.

 

What, you think I care if I die?

 

I've dreamed of killing you...

 

...every night for six years.

 

Of squeezing the life out of
your treacherous, lying throat.

 

I swear to you, Ajay.

 

What did you hear, Ajay?

 

When you were a prisoner,
what exactly did you hear?

 

What did I hear?

 

Ammo.

 

Every day as they tore into me, "Ammo.

 

Ammo.

 

Ammo. Ammo."

 

We were betrayed!

 

- And they said it was her?
- That you betrayed us!

 

They said her name?

 

Yeah, they said it was the English woman.

 

No! No!

 

'The English woman, that's all he heard.

 

Naturally, he assumed it was Mary.'

 

Couldn't this wait until you're back?

 

No, it's not over.

 

Ajay said that they'd been betrayed,

 

the hostage-takers knew AGRA were coming.

 

There was only a voice on the phone.

 

'Remember? And a codeword.'

 

"Ammo," yes, you said.

 

How's your Latin, brother dear?

 

My Latin?

 

Amo, amas, amat.

 

I love, you love, he loves. What...?

 

Not "Ammo" as in ammunition,
but "Amo", meaning?

 

You'd better be right, Sherlock.

 

Bloody thing!

 

What's going on?

 

I'm very sorry, Lady Smallwood,

 

your security protocols have
been temporarily rescinded.

 

What?

 

'So many lies. And I don't just mean you.'

 

- Hello.
- Ah, hello.

 

- I like your daisy.
- Thank you, yeah.

 

It's not really me,
though, I think.

 

- No?
- No, no, it's too floral for me.

 

I'm more of a "knackered with
weary old eyes" kind of guy.

 

Well, I think they're nice.

 

Nice eyes.

 

- Thank you.
- Look... Look...

 

I don't normally do this,

 

- but, um...
- But you're going to.

 

Yeah.

 

- What's this?
- This is me.

 

- Thank you. Cheers.
- Yeah. Great.

 

- Bye!
- Bye.

 

_

 

_

 

_

 

Now, you think we'd have noticed,
when she was born.

 

Hmm? Noticed what?

 

The little 666 on her forehead.

 

Hmm, that's The Omen.

 

- So?
- Well, you said it was like The Exorcist.

 

They're two different things.

 

She can't be the devil and the Antichrist.

 

- Yeah, can't she?
- Hmm.

 

I'm coming darling. I'm coming.

 

Oh, what are you doing?

 

What are you doing?

 

- _
- Come here...

 

It's OK.

 

_

 

- _
- Do you want a cuddle?

 

_

 

I know.

 

- Oh, sweetheart.
- _

 

_

 

Ssh. Oh, you're not going to
stop crying, are you?

 

_

 

I know, shall we go and see Daddy?

 

Oh, let's go and see Daddy!

 

Daddy's here. It's OK, Rosie.

 

I'll take her.

 

- Yeah?
- Yeah, I may as well get up now.

 

Hey, baby, it's Daddy. Your daddy.

 

Come here, Rose.
Come here, darling, it's all right.

 

Thank you.

 

_

 

_

 

This is absolutely
ridiculous and you know it.

 

How many more times?

 

Six years ago you held the brief for
Foreign Operations, code name Love.

 

And you're basing all
this on a code name?

 

On a whispered voice on the telephone?
Come on, Mycroft.

 

You were the conduit for AGRA.

 

Every assignment,
every detail they got from you.

 

It was my job.

 

Then there was the Tbilisi incident.
AGRA went in.

 

- Yes.
- And they were betrayed.

 

Not by me.

 

Mycroft, we have known
each other a long time.

 

I promise you,

 

I haven't the foggiest idea
what all this is about.

 

You wound up AGRA and all
the other freelancers.

 

I haven't done any of the
things you're accusing me of.

 

Not one.

 

Not. One.

 

Do you think she'll like bedtime stories?
I'd like to do those.

 

Yeah?

 

Yeah. I just make a series of
gurgling noises at the moment.

 

Although she does seem to enjoy them.

 

Well, I'll have to give that a go.

 

Got a lot to catch up on.

 

'You think you understand.
You understand nothing.'

 

'Code names Antarctica,
Langdale, Porlock and Love.'

 

'You'd be amazed at
what a receptionist picks up.

 

'They know everything.'

 

'They said it was the English woman.'

 

'Don't minute any of this.'

 

'They know everything.'

 

- You don't make it easy, do you?
- What do you mean?

 

Well, being... being so perfect.

 

Mary, I... I need to tell you...

 

Hang on.

 

Can you tell me later?

 

- Yeah. Yeah.
- Great.

 

Well, no, we can't just go.

 

- Rosie.
- Yeah.

 

- Er, you go.
- No!

 

I'll come as soon as I've found
someone. Mrs Hudson.

 

- Corfu till Saturday. Molly?
- Er, yeah, I'll try.

 

Well, we should both stay and wait for her.

 

You know that's not going to happen.

 

If there's more to this case,
you need to see it.

 

Yeah, OK, you win.

 

'Ladies and gentlemen, the aquarium
will be closing in five minutes.

 

'Please make your way to
the exit. Thank you.'

 

Your office said I'd find you here.

 

This was always my favourite
spot for agents to meet.

 

We're like them.

 

Ghostly, living in the shadows.

 

Predatory?

 

Well, it depends which side you're on.

 

Also, we have to keep moving or we die.

 

Nice location for the final act,

 

couldn't have chosen it better myself.

 

But then I never could resist
a touch of the dramatic.

 

I just come here to look at the fish.

 

I knew this would happen one day.

 

- It's like that old story.
- I really am a very busy man.

 

Would you mind cutting to the chase?

 

You're very sure of yourself, aren't you?

 

With good reason.

 

"There was once a merchant,
in a famous market in Baghdad."

 

I really have never liked this story.

 

I'm just like the merchant in the story,

 

I thought I could out-run the inevitable.

 

I've always been looking over my shoulder,

 

always expecting to see
the grim figure of...

 

Death.

 

- Hello, Mary.
- Hey.

 

- John?
- On his way.

 

Let me introduce Ammo.

 

You were Ammo?

 

You were the person
on the phone that time?

 

Using AGRA as her private
assassination unit.

 

Why did you betray us?

 

Why does anyone do anything?

 

- Hmm.
- Let me guess, selling secrets?

 

Well, it would be churlish to refuse.

 

Worked very well for a few years.

 

I bought a nice cottage in
Cornwall on the back of it.

 

But...

 

The ambassador in Tbilisi found out.
I thought I'd had it.

 

Then she was taken hostage in that coup.

 

I couldn't believe my luck!

 

That bought me a little time.

 

But then you found out
your boss had sent AGRA in.

 

Very handy. They were
always such reliable killers.

 

What you didn't know, Mary,

 

was that this one also tipped
off the hostage-takers.

 

Lady Smallwood gave the order.

 

But I sent another one to the terrorists,

 

with a nice little clue
about her code name,

 

should anyone have an enquiring mind.

 

Seemed to do the trick.

 

And you thought your troubles were over.

 

I was tired.

 

Tired of the mess of it all.

 

I just wanted some peace, some clarity.

 

The hostages were killed.

 

AGRA too.

 

Or so I thought.

 

My secret was safe.

 

But... apparently not.

 

Just a little peace.

 

That's all you wanted too, wasn't it?

 

A family? Home?

 

Really, I understand.

 

So, just let me get out of here, right?

 

Let me just walk away.

 

I'll vanish, I'll go forever.

 

What do you say?

 

After what you did?!

 

Mary, no!

 

OK.

 

London Aquarium. Yes, now.

 

I was never a field agent.

 

I always thought I'd be rather good.

 

Well, you handled the
operation in Tbilisi very well.

 

Thanks.

 

- For a secretary.
- What?

 

It can't have been easy all those
years, sitting in the back,

 

keeping your mouth shut when
you knew you were cleverer than

 

most of the people in the room.

 

- I didn't do this out of jealousy.
- No?

 

Same old drudge, day in, day out.

 

Never getting out there
where all the excitement was.

 

Just back to your little
flat on Wigmore Street.

 

They've taken up the pavement
outside the post office there.

 

The local clay on your
shoes is very distinctive.

 

Yes, your little flat.

 

- How do you know?
- Well, on your salary,

 

it would have to be modest,

 

and you spent all the money on
that cottage, didn't you?

 

And what are you, widowed or divorced?

 

Wedding ring is at least 30
years old and you've moved it

 

to another finger. That means
you're sentimentally attached to it,

 

but you're not still married.

 

I favour widowed, given the number
of cats you share your life with.

 

- Sherlock...
- Two Burmese and a Tortoiseshell,

 

judging by the cat
hairs on your cardigan.

 

A divorcee is more likely
to look for a new partner,

 

a widow to fill the void
left by her dead husband.

 

- Sherlock, don't.
- Pets do that, or so I'm told.

 

There's clearly no-one new in your life,

 

or you wouldn't be spending your
Friday nights in an aquarium.

 

That accounts for the drink problem too,

 

the slight tremor in your hand,

 

the red wine stain ghosting your top lip.

 

So, yes, I'd say jealousy
was your motive after all.

 

To prove how good you are.

 

To make up for the inadequacies
of your... little life.

 

Well, Mrs Norbury,

 

I must admit this is unexpected.

 

Vivian Norbury,

 

who out-smarted them all.

 

All except Sherlock Holmes.

 

There's no way out.

 

So it would seem.

 

You've seen right through me, Mr Holmes.

 

It's what I do.

 

Maybe I can still surprise you.

 

Now, come on, be sensible.

 

Hmm, no, I don't think so.

 

Ah! Surprise!

 

Everything's fine. It's going to be OK.

 

Get an ambulance!

 

It's all right, it's all right.

 

- Mary!
- John.

 

All right, Mary? Mary?
Stay with me, stay with me.

 

- Oh, come on...
- No, don't worry.

 

Come on, Doctor,
you can do better than that.

 

Come on, Mary. Mary?

 

Oh, God. John, I think this is it.

 

No, no, no, no. It's not.

 

- That's...
- You made me so happy.

 

You gave me everything I could ever,
ever have wanted...

 

Ssh, ssh, Mary, Mary, ssh, ssh.

 

- Look after Rosie.
- Ssh, ssh, ssh.

 

- Promise me.
- I promise.

 

- No...
- Yes, I promise.

 

- Promise me!
- I promise, I promise. Ssh, ssh.

 

Hey, Sherlock.

 

Yes.

 

I...

 

so like you.

 

Did I ever say?

 

Yes, yes, you did.

 

I'm sorry for... for shooting
you that time. I'm really sorry.

 

It's all right. I think we're even now, OK?

 

OK.

 

- Oh, I think we're...
- Mary, Mary...

 

- ...even, definitely even.
- Ssh, ssh.

 

You were my whole world.

 

Being Mary Watson...

 

...was the only life worth living.

 

- Mary...
- Thank you.

 

Mary...

 

Don't you dare!

 

You made a vow.

 

You swore it.

 

'You've been having
dreams. A recurring dream?'

 

Do you want to talk about it?

 

This is a two-way relationship, you know.

 

The whole world has come
crashing down around you.

 

Everything's hopeless.

 

Irretrievable.

 

I know that's what you must feel...

 

...but I can only help you if you
completely open yourself up to me.

 

That's not really my style.

 

I need to know what to do.

 

Do?

 

About John.

 

Put me through to Sherrinford,
please. Yes, I'll wait.

 

But nothing will ever
be the same again, will it?

 

I'm afraid it won't.

 

We'll have to rally round,
I expect, do our bit.

 

Look after little Rosie.

 

I'm just going to, um...

 

...look through these things.
There might be a case.

 

A case? Oh, you're not up to it, are you?

 

Work is the best antidote
to sorrow, Mrs Hudson.

 

Yes. Yes, I expect you're right.

 

I'll make some tea, shall I?

 

- Mrs Hudson?
- Yes, Sherlock?

 

If you ever think I'm
becoming a bit full of myself,

 

cocky or over-confident...

 

- Yes?
- ...would you just say the

 

word Norbury to me? Would you?

 

Norbury?

 

Just that.

 

I'd be very grateful.

 

What's this?

 

Oh, I brought that up.
It was mixed up with my things.

 

Oh, God! Is that...?

 

- Must be.
- Oh.

 

I knew it wouldn't end like this.

 

I knew Moriarty made plans.

 

'I thought that would get your attention.

 

So, this is in case...

 

In case the day comes.

 

If you are watching this,
I'm probably dead.

 

I hope I can have an
ordinary life but who knows?

 

Nothing's certain, nothing's written.

 

My old life...

 

...it was full of consequences.

 

The danger was the fun part but
you can't outrun that forever.

 

You need to remember that. So...

 

...I'm giving you a case, Sherlock.

 

Might be the hardest case of your career.

 

When I'm... gone, if I'm gone...

 

...I need you to do something for me.'

 

Hi.

 

I just wondered how
things were going and...

 

...if there was anything I could do.

 

It's, er, it's from John.

 

- Right.
- You don't need to read it now.

 

I'm sorry, Sherlock.

 

He says... John said if you were
to come round asking after him,

 

offering to help...

 

Yes?

 

He said he'd...

 

...that he'd rather have anyone but you.

 

Anyone.

 

'I'm giving you a case, Sherlock.

 

When I'm gone, if I'm... gone...

 

...I need you to do something for me.

 

Save John Watson.

 

Save him, Sherlock.

 

Save him.'

 

'When does the path we walk
on lock around our feet?

 

When does the road become a
river with only one destination?'

 

'Death waits for us all in Samarra.

 

But can Samarra be avoided?'

 

- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

 

Go to hell, Sherlock!